Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yemma
Souad Massi
Yemma
Yemma
¿Aló?
ألو؟
ألو
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
El viento no me mide
الريح ما يقيسنيش
al-riḥ ma yiqisnīsh
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
El dinero no me importa
الدراهم ما يخصونيش
d-darāhim ma yukhṣūnīsh
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
Las lágrimas no me conocen
الدموع ما تعرفنيش
ad-dumūʿ ma taʿrafnīsh
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
Aquí solo hay frío
هنا كاين غير البرد
hunā kāyin ghir al-bard
Nadie te ve
ما يشوف فيك حتى واحد
ma yshūf fīk ḥattā wāḥid
No sé qué estoy haciendo
حرت كاش راني قاعدة
ḥurt kash rānī qāʿida
Y a veces me hundo en lo helado
وكاش والفت القاع الباردة
w-kash walfit al-qāʿ al-bārida
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
El viento no me mide
الريح ما يقيسنيش
al-riḥ ma yiqisnīsh
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
El dinero no me importa
الدراهم ما يخصونيش
d-darāhim ma yukhṣūnīsh
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
Que no me insulten
برا ما يسبونيش
barā ma yisbūnīsh
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
Mamá, extraño el sol
يما توحشت الشمس
yuma twāḥasht al-shams
No sé qué estoy sosteniendo
حرت كاش راني شادة
ḥurt kash rānī shāda
El pájaro que vive en la jaula
الطير لي عايش في القفص
al-ṭayr li ʿāyish fī al-qafṣ
No tiene ningún beneficio
ما عندو حتى فايدة
ma ʿandū ḥattā fāida
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
El viento no me mide
الريح ما يقيسنيش
al-riḥ ma yiqisnīsh
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
El dinero no me importa
الدراهم ما يخصونيش
d-darāhim ma yukhṣūnīsh
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
Que no me insulten
برا ما يسبونيش
barā ma yisbūnīsh
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
Si la tierra pudiera hablar
لو كان جات الارض تنطق
law kān jāat al-arḍ tanṭiq
Se desharía de nosotros
راهي منا تتبرّى
rāhī minnā tatbarā
La bondad cae del cielo
الخير من السماء يتدفق
al-khayr min al-samā' yatadaffaq
Hay quienes se quedaron afuera
كاين لي باتوا ف برّا
kāyin li bātū f barrā
La necesidad
اللازمة
al-lāzima
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
El viento no me mide
الريح ما يقيسنيش
al-riḥ ma yiqisnīsh
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
El dinero no me importa
الدراهم ما يخصونيش
d-darāhim ma yukhṣūnīsh
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
Que no me insulten
برا ما يسبونيش
barā ma yisbūnīsh
Mamá, te voy a mentir, tengo que mentirte
يما نكذب عليك، لازم نكذب عليك
yuma nkdhib ʿalayk, lazim nkdhib ʿalayk
(Sonido de la llamada cortándose)
(صوت انقطاع المكالمة)
(ṣawt inqiṭāʿ al-mukālama)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Souad Massi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: