Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 445

J'attends quelqu'un

Alain Souchon

Letra

Espero a alguien

J'attends quelqu'un

Fanny, en las plazas, niña con abrigoFanny, dans les squares, petite fille au manteau
Triste en los columpios, dijo palabras suavementeTriste aux balançoires, disait doucement des mots
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un

Fanny, todas las noches, después del cambioFanny, tous les soirs, après l'interrupteur
Se encontró en la oscuridad y pensó en su corazónSe retrouvait dans l'noir et pensait dans son cœur
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un

En la escuela secundaria no había nadieAu lycée, y avait personne
De clase en clase, las campanas suenanDe classe en classe, les sonneries qui sonnent
En familia, como en Cabo de HornosEn famille, comme au Cap Horn
Hay hielo entre las personasIl y a la glace entre les personnes

¿Qué te importa, con el pelo en los ojos?Qu'est-ce qui t'intéresse, avec tes cheveux dans les yeux?
Incluso en el cine, ¿por qué te vas a la mitad?Même au cinéma, pourquoi tu pars au milieu?
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un

Fanny siempre marca sin recibir golesToujours, Fanny marque sur des feuilles blanches
En los cafés de aquí, a lo largo de los largos domingosDans les cafés d'ici, le long des longs dimanches
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un

Con una lata de pintura en aerosolAvec une bombe de peinture
Ella escribe su lema en las paredesElle écrit son slogan sur les murs
Con el dedo no es difícilAvec le doigt, c'est pas dur
Sobre el polvo de los cochesSur la poussière des voitures

Cuando ella sale por la noche, su corazón todavía cantaQuand elle s'en va, la nuit, son cœur chante quand même
En los brazos de un niño al que sostiene y amaDans les bras d'un garçon pourtant qu'elle serre et qu'elle aime
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un

Un día tu vida terminaráUn jour ta vie, sera passée
Nadie jamás, jamás, jamás vendráPersonne viendra jamais, jamais, jamais
Habrás esperado, querida míaT'auras attendu, ma belle
Para ciruelas claudias y mirabelesPour des reines-claude et des mirabelles

Un día tu vida terminaráUn jour ta vie, sera passée
Nadie jamás, jamás, jamás vendráPersonne viendra jamais, jamais, jamais
Habrás esperado, querida míaT'auras attendu, ma belle
Para ciruelas claudias y mirabelesPour des reines-claude et des mirabelles

Fanny, en las plazas, niña con abrigoFanny, dans les squares, petite fille au manteau
Triste en los columpios, dijo palabras suavementeTriste aux balançoires, disait doucement des mots
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un

Fanny, todas las noches, después del cambioFanny, tous les soirs, après l'interrupteur
Se encontró en la oscuridad y pensó en su corazónSe retrouvait dans l'noir et pensait dans son cœur
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un

Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un
Estoy esperando a alguienJ'attends quelqu'un
Y aún así, Fanny anota en hojas en blancoEt toujours, Fanny marque sur des feuilles blanches


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Souchon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección