Traducción generada automáticamente

Le monde change de peau
Alain Souchon
El mundo cambia de piel
Le monde change de peau
Por la noche, los pájaros pierden sus plumasDans la nuit, les oiseaux perdent leurs plumes
A la luz de la luna, los aviones se iluminanAu clair de la lune, les avions s'allument
En prados, en bosques, en mariquitasSur prairies, sur forêts, sur coccinelles
Los cánceres crueles crecenPoussent des cancers cruels
La ciudad es nueva, es nuevaLa ville est nouvelle, elle est nouvelle
El mundo está cambiando su pielLe monde change de peau
¿Será feo o hermoso?Sera-t-il laid ou bien beau
¿Cubierto de color pintura o verde natural?Couvert de couleur peinture ou de vert nature?
El mundo está cambiando su pielLe monde change de peau
Roudoudou y berlingotRoudoudou et berlingot
¿Será dulce y gentil como la libertad?Sera-t-il doux et sucré comme la liberté?
¿Quién juega cuando los niños se divierten?Qui joue quand les enfants s'amusent
Para poner piedras, medusasÀ mettre des pierres, des méduses
¿Bajo sus pies?Sous leurs pieds?
En los periódicos y en las ondas de radioDans les journaux et sur les ondes
Sentimos que un mundo está llegando al mundoOn sent qu'un monde vient au monde
Ya sea demasiado tarde o demasiado tempranoQu'il soit trop tard ou trop tôt
El mundo está cambiando su pielLe monde change de peau
El mundo está cambiando su pielLe monde change de peau
¿Dónde están los pequeños jardines bucólicos?Où sont-ils les petits jardins bucoliques
Pequeña Place de la République con su quiosco de músicaPetite place de la République avec son kiosque à musique
Subprefecto, subprefecto y, en días festivosSous-préfet, sous-préfète et, jours de fête
saxofones y clarinetesSaxophones et clarinettes
Huele a amor, a anís, ay huele a anísÇa sent l'amour, l'anisette, oh ça sent l'anisette
El mundo está cambiando su pielLe monde change de peau
¿Será feo o hermoso?Sera-t-il laid ou bien beau?
¿Cubierto de color pintura o verde natural?Couvert de couleur peinture ou de vert nature?
El mundo está cambiando su pielLe monde change de peau
Roudoudou y berlingotRoudoudou et berlingot
¿Será dulce y gentil como la libertad?Sera-t-il doux et sucré comme la liberté?
¿Quién se escondió en el cemento?Qui s'est caché dans du ciment
Entre tú y los corazones de la genteEntre toi et le cœur des gens
CansadoFatigués
¿Cómo se llama este recién nacido?Comment s'appelle ce nouveau-né
Fuera de este vientre, ¿asombrado?Sorti de ce ventre, étonné?
Pero, sea feo o sea belloMais, qu'il soit laid ou qu'il soit beau
El mundo está cambiando su pielLe monde change de peau
El mundo está cambiando su pielLe monde change de peau
El mundo está cambiando su pielLe monde change de peau
Roudoudou y berlingotRoudoudou et berlingot
¿Será dulce y gentil como la libertad?Sera-t-il doux et sucré comme la liberté?
¿Quién se escondió en el cemento?Qui s'est caché dans du ciment
Entre tú y los corazones de la genteEntre toi et le cœur des gens
CansadoFatigués
¿Cómo se llama este recién nacido?Comment s'appelle ce nouveau-né
Fuera de este vientre, ¿asombrado?Sorti de ce ventre, étonné?
Pero sea feo o guapoMais, qu'il soit laid ou qu'il soit beau
El mundo está cambiando su pielLe monde change de peau
El mundo está cambiando su pielLe monde change de peau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Souchon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: