Traducción generada automáticamente

Derrière Les Mots (ft. Laurent Voulzy)
Alain Souchon
Detrás de las Palabras (ft. Laurent Voulzy)
Derrière Les Mots (ft. Laurent Voulzy)
Lá, detrás de nuestras vocesLà, derrière nos voix
¿Se ven nuestros corazones?Est-ce que l'on voit nos coeurs
Y los tormentos en el interiorEt les tourments à l'intérieur
O solo la laOu seulement la la
Lá, detrás de nuestras vocesLà, derrière nos voix
¿Se ven nuestros corazones?Est-ce que l'on voit nos coeurs
Y los tormentos en el interiorEt les tourments à l'intérieur
O solo la la laOu seulement la la la
¿Escuchan en las melodíasEntendez-vous dans les mélodies
Detrás de las palabras, detrás de nuestras vocesDerrière les mots, derrière nos voix
Los sentimientos, las lágrimas, los deseosLes sentiments, les pleurs, les envies
Que no se pueden decirQu'on ne peut pas dire
No, no, noNon, non, non
¿Escuchan el amor escondido allí?Entendez-vous l'amour caché là?
Detrás de las palabras, detrás de las vocesDerrière les mots, derrière les voix
Y luego cuando el amor se vaEt puis après quand l'amour s'en va
Amor, estás en mi menteLove you're on my mind
Me haces ver, me ciegasYou make me see, you make me blind
Es así, asíIt is so, so
Lá, detrás de nuestras vocesLà, derrière nos voix
¿Se ven nuestros corazones?Est-ce que l'on voit nos coeurs
Y los tormentos en el interiorEt les tourments à l'intérieur
O solo la la laOu seulement la la la
La rebelión y la ira a vecesLa révolte et la colère parfois
Detrás de las palabras, detrás de las vocesDerrière les mots, derrière les voix
En una guitarra solo y en voz bajaSur une guitare tout seul et tout bas
Rehacer el mundoRefaire le monde
También está el sueño de partirIl y a le rêve aussi de partir
Detrás de las palabras, detrás de nuestras vocesDerrière les mots, derrière nos voix
Las tierras lejanas que nos atraenLes terres lointaines qui nous attirent
El mar, las estrellasLa mer, les étoiles
Sueño con hélices o sueño con velasRêve à hélices ou rêve à voiles
Irse, hé héS'en aller, hé hé
Lá, detrás de nuestras vocesLà derrière nos voix
¿Se ven nuestros corazones?Est-ce que l'on voit nos coeurs
Y los tormentos en el interiorEt les tourments à l'intérieur
O solo oh oh ohOu seulement oh oh oh
Detrás de las palabrasDerrière les mots
Detrás de nuestras vocesDerrière nos voix
¿Se ven nuestros corazones?Est-ce que l'on voit nos coeurs
Y los tormentos en el interiorEt les tourments à l'intérieur
O solo la la laOu seulement la la la
¿Se ven nuestros corazonesEst-ce que l'on voit nos coeurs
Y los tormentos en el interiorEt les tourments à l'intérieur
Detrás de nuestras vocesDerrière nos voix
Detrás de las palabrasDerrière les mots
Detrás de nuestras vocesDerrière nos voix
¿Se vislumbra algo...Est-ce que l'on entrevoit...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Souchon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: