Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 367

Kanojo Ga Majo Ni Natta Riyuu

Sound Horizon

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Kanojo Ga Majo Ni Natta Riyuu

かのじょがまじょになったりゆうKanojo ga majo ni natta riyuu
(\"なぜです、なぜこのこをこうはくか("Naze desu, naze kono ko o kouhakuka
のよつぎとしてみとめてくださらないのです\")No yotsugi toshite mitomete kudasaranai no desu")
(\"そのはなしならおわったはずだ\")("Sono hanashi nara owatta hazu da")
(\"めかけばらだからいえ、このこのからだがふじゆうだか\")("Mekakebara dakara ie, kono ko no karada ga fujiyuu da ka")
(\"くどいぞ、あんねりーぜ\")("Kudoi zo, anneriize")
(\"ああ、これはすべて...ぜんぶははが("Aa, kore wa subete...zenbu haha ga
このこをそんなふうにうんだこのははがわるいので\")Kono ko o sonna fuu ni unda kono haha ga warui no de")
(\"くどいといっている\")("Kudoi to itte iru")

(あんねりーぜ、あなたのきもちはいたいほどわかる(Anneriize, anata no kimochi wa itai hodo wakaru
それでもわたしはあなたをゆるさない)Sore de mo watashi wa anata o yurusanai)
めるひかりをしらないあなたはMeru hikari o shiranai anata wa
しりょくというそのがいねんじたいわからなかったShiryoku to iu sono gainen jitai wakaranakatta
めるせなかにだきつきあなたはMeru senaka ni dakitsuki anata wa
"むっていひかりあったかいね\"とむじゃきにわらった"Mutti hikari attakai ne" to mujaki ni waratta
ああごめんなさいごめんなさいごめんなさいAa gomennasai gomennasai gomennasai
あなたをうんだのはわたしですわたしですAnata o unda no wa watashi desu watashi desu
つみぶかいわたしですTsumibukai watashi desu

"くしゅん\""Kushun"
"さむくない、める\""Samukunai, meru"
"うん\"(ははにしてあねでありだんざいしゃ"Un"(haha ni shite ane de ari danzaisha
にしてしょくざいしゃであったNi shite shokuzaisha de atta
テレーズ・フォン・ルドウィングのしられざるものがたりTherese von ludowing no shirarezaru monogatari)
もりにうつりすみしょくざいのひびをMori ni utsurisumi shokuzai no hibi o
やくそうをあつめてせんじてみたりYakusou o atsumete senjite mitari
かみにいのってもとどきはしないしKami ni inotte mo todoki wa shinai shi
つみをだきしめていのれやしないTsumi o dakishimete inore ya shinai

せめてあのこのためにできるかぎりのすべてをSemete ano ko no tame ni dekiuru kagiri no subete o
やりもしないでただなげいてなどいられないわYari mo shinaide tada nageite nado irarenai wa
きずをいやしやまいをなおすときにはふゆ(Kizu o iyashi yamai o naoshi toki ni wa fuyu
にかたむきかけたあかごをもとりあげたNi katamukikaketa akago o mo toriageta
もりにすむかしこいおんなのうわさはいつしかせんりをかけめぐりMori ni sumu kashikoi onna no uwasa wa itsu shika senri o kakemeguri
ひにくなうんめいをみちびくこととなるHiniku na unmei o michibiku koto to naru)
そのよるかけこんできたのはおしのびのこうひでSono yoru kakekonde kita no wa o-shinobi no kouhi de
つきのないやみのなかをきぼうのひかりをしんじTsuki no nai yami no naka o kibou no hikari o shinji
かみをふりみだすははをはしらせたのはわけありのこうじょでKami o furimidasu haha o hashiraseta no wa wakeari no koujo de
だきしめたうでのなかでもういきをしていなかったDakishimeta ude no naka de mou iki o shite inakatta

このこはまだしんでなんていません("Kono ko wa mada shinde nante imasen
わたくしには、わたくしにはわかるのですWatakushi ni wa, watakushi ni wa wakaru no desu
なぜってだってあんなにげんきだったんですNaze tte datte anna ni genki datta n desu
わたくしはみとめませんわWatakushi wa mitomemasen wa
しょうらいはかならずやれいじんになるはずのこですShourai wa kanarazu ya reijin ni naru hazu no ko desu
わたしのむすめですものWatashi no musume desu mono
ていこくじゅうのとのがたがほうっておきませんわTeikokujuu no tonogata ga houtte okimasen wa
ふふふ、こまりましたわ...ふふFufufu, komarimashita wa...fufu...")
そのおさなごをたくしてひはなきくずれたSono osanago o takushite hi wa nakikuzureta
"いえ、そんなことはどうでもよいのです("Ie, sonna koto wa dou de mo yoi no desu
いきてさえ、いきてさえいれば\"Ikite sae, ikite sae ireba")
"きをつよくおもちください("Ki o tsuyoku o-mochi kudasai
けんじょどのをしんじましょう\"Kenjo-dono o shinjimashou")

すくわれるいのちがあればうばわれるいのちがあるSukuwareru inochi ga areba ubawareru inochi ga aru
それをいんがおうほうときりすててもよいのだろうかSore o inga-ouhou to kirisutete mo yoi no darou ka
"ホルスト・デュ・ミヒ、デュ・シュテーエント(Horst du mich, du stehent?
Dann kann mir du glauben...grab mich aus...!\"Dann kann mir du glauben...grab mich aus...!)
とてもふしぎなできごとによってTotemo fushigi na dekigoto ni yotte
むすこはひかりをてにいれたけどMusuko wa hikari o te ni ireta kedo
それがはたしてしあわせなことだったのかSore ga hatashite shiawase na koto datta no ka
いまとなってはよくわからないIma to natte wa yoku wakaranai
"チューリンゲンのまじょだってこわいね、にいちゃん\"("Thuringen no majo datte kowai ne, nii-chan")
"ああ、いいこにしてないとまじょにたべられちゃうよ\"("Aa, ii ko ni shite'nai to majo ni taberarechau yo")

いちどはふゆにだかれたIchido wa fuyu ni dakareta
いとしいかわいいわたしのぼうやItoshii kawaii watashi no bouya
いきてはるのひざしのなかでIkite haru no hizashi no naka de
わらってほしいとねがったははのWaratte hoshii to negatta haha no
"しんこうをおもんじればおんじょうを("Shinkou o omonjireba onjou o
いたんにはごうかをもってむくいねばならんItan ni wa gouka o motte mukuineba naran
さあしょくん!まじょへてっついを\"Saa shokun! Majo e tettsui o")
"てっついを\"("Tettsui o")
おもいもいまやただむなしくつかのはかりさえOmoi mo imaya tada munashiku tsukanoma no hikari sae
たわむれにうばわれてしまったみよああこのきげきをTawamure ni ubawarete shimatta miyo aa kono kigeki o
ならばわたしはせかいをのろうほんもののまじょにNaraba watashi wa sekai o norou honmono no majo ni
"Und die siebte komedie wird sich wiederholen\"(Und die siebte komedie wird sich wiederholen)

La razón por la que ella se convirtió en bruja

Ella se convirtió en bruja por una razón
("¿Por qué, por qué no aceptarás a esta niña como tu sucesora?")
("Esa historia debería haber terminado")
("Es una bruja, así que ¿por qué su cuerpo es tan inestable?")
("¡Maldita sea, Anneriize")
("Ah, todo esto... todo fue porque mi madre
trató a esta niña de esa manera, mi madre es mala")
("Dices que es inestable")

(Anneriize, entiendo tus sentimientos hasta el punto de ser dolorosos
Pero aún así, no te perdonaré)
No conocías la luz de Meru
No entendías el concepto de visión
Abrazaste a Meru por la espalda
y dijiste inocentemente "La luz de mamá es cálida"
Ah, lo siento, lo siento, lo siento
Fui yo quien te trató mal, fui yo
Soy una pecadora

"Achís"
"No tengas frío, Meru"
"Sí" (Era una hermana para mamá, una hija para la bruja
Era una sirvienta para la bruja, una criminal para la bruja
La desconocida historia de Therese von Ludowing)
Recolectando ingredientes en el bosque
Intentando juzgar y reunir medicinas
Aunque ores a los dioses, no llegarás
No abrazarás el pecado y no rezarás

Al menos por el bien de esa niña
No puedo simplemente dejar de hacer todo lo que puedo
(Para sanar heridas, para curar enfermedades, incluso en invierno
Incluso tomé un bebé inclinado hacia mí
Los rumores de la astuta mujer que vive en el bosque pronto rodearán la aldea
Convirtiéndose en un destino cruel)
Esa noche, fui a hurtadillas con un brebaje somnífero
Creí en la luz de la esperanza en la oscuridad sin luna
En el castillo de la bruja, donde había una razón
La bruja que movió a la madre que no respiraba en sus brazos

("Esta niña no está muerta todavía
Lo sé, lo sé
¿Por qué estaba tan llena de vida?
No lo entiendo
En el futuro, seguramente se convertirá en una dama
Es mi hija
No dejaré que los nobles del imperio la toquen
Jajaja, qué problema... jajaja...")
Sosteniendo a la niña, el día se desmoronó
("No, no es tan malo
Si tan solo pudiera vivir, si tan solo pudiera vivir")
("Mantén tu mente fuerte
Creamos en la señora Kenjo")

Si hay una vida que puede ser salvada, hay una vida que puede ser robada
¿Es correcto cortar eso como una cuestión de causa y efecto?
(¿Me escuchas, te detienes?
¡Entonces puedes creerme... sácame...!)
Por un evento muy extraño
Mi hijo obtuvo la luz, pero
¿Eso fue realmente algo feliz?
Ahora, no lo entiendo bien
("La bruja de Turingia es aterradora, ¿verdad, hermano?")
("Ah, si no te portas bien, la bruja te comerá")

Una vez fue abrazado en invierno
Mi querido y lindo hijo
Viviendo bajo el sol de primavera
La madre deseaba que sonriera
("Si piensas en la fe, debes tener gratitud
Para obtener la gracia, debes ofrecer algo valioso
¡Ahora, señor! Golpea a la bruja")
("Golpea a la bruja")
Incluso mis sentimientos son ahora solo una luz efímera
Fui robada en broma, oh, esta tragedia
Entonces, maldeciré al mundo a la verdadera bruja
(Y la séptima comedia se repetirá)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sound Horizon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección