Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 384

Мы отдохнем

Sounduk

Letra

Wir werden uns ausruhen

Мы отдохнем

Wir werden uns ausruhen
Мы отдохнём
My otdokhnëm

wir werden den Himmel in Diamanten sehen.
мы увидим небо в алмазах.
my uvidim nebo v almazakh

Unser ganzes Leben
Вся наша жизнь
Vsya nasha zhizn'

wird still sein – nur nicht sofort.
станет тихой -- только не сразу
stanet tikhoy -- tol'ko ne srazu

Gemeinsam atmen wir ein
Вместе вдохнём
Vmeste vdokhnëm

zum letzten Mal, das Leben – wie eine Seuche.
раз в последний, жизнь, -- как заразу
raz v posledniy, zhizn', -- kak zarazu

Werfen dann
Бросив потом
Brosiv potom

zum Abschied den wichtigsten Satz
на прощание главную фразу
na proshchanie glavnuyu frazu

(Wir…) werden uns ausruhen!
(Мы…) отдохнём!
(My...) otdokhnëm!

La-la-la! La-la-la!
Лай-ла-лай! Лай-ла-лай!
Lay-la-lay! Lay-la-lay!

La-la-la-la-la-la-la
Лай-ла-лай-лай-лай-лай
Lay-la-lay-lay-lay-lay

La! La-la-la! La-la-la!
Лай! Лай-ла-лай! Лай-ла-лай!
Lay! Lay-la-lay! Lay-la-lay!

La-la-la-la-la-la-la
Лай-ла-лай-лай-лай-лай
Lay-la-lay-lay-lay-lay

Wir werden uns ausruhen
Мы отдохнём
My otdokhnëm

auch wenn wir nicht müde sind.
даже если мы не устали
dazhe yesli my ne ustali

Mit sanftem Regen
Нежным дождём
Nezhnym dozhdyom

berühren wir die, die wir gekannt haben.
прикоснёмся к тем, кого знали
prikosnëmsya k tem, kogo znali

Gemeinsam treten wir
Вместе шагнём
Vmeste shagnëm

in eine neue Welt ohne Schatten der Traurigkeit.
в новый мир без тени печали
v novyy mir bez teni pechali

Und wir werden verschwinden
И пропадём
I propadëm

im hellen Licht – im Nu mit den Worten
в ярком свете, -- вмиг со словами
v yarkom svete, -- vmig so slovami

(Wir…) werden uns ausruhen!
(Мы…) отдохнём!
(My...) otdokhnëm!

La-la-la! La-la-la!
Лай-ла-лай! Лай-ла-лай!
Lay-la-lay! Lay-la-lay!

La-la-la-la-la-la-la
Лай-ла-лай-лай-лай-лай
Lay-la-lay-lay-lay-lay

La! La-la-la! La-la-la!
Лай! Лай-ла-лай! Лай-ла-лай!
Lay! Lay-la-lay! Lay-la-lay!

La-la-la-la-la-la-la
Лай-ла-лай-лай-лай-лай
Lay-la-lay-lay-lay-lay

Wir werden uns ausruhen!
Мы отдохнём!
My otdokhnëm!

Wir werden das Leben sehen, hell, schön, elegant.
Мы увидим жизнь светлую, прекрасную, изящную
My uvidim zhizn' svetluyu, prekrasnuyu, izyashchnuyu

Wir werden uns freuen und auf unser jetziges Unglück
Мы обрадуемся и на теперешние наши несчастья
My obraduemsa i na tepereshnie nashi neschast'ya

mit Rührung und einem Lächeln zurückblicken.
оглянёмся с умилением и улыбкой
oglyanëmsya s umileniem i ulybkoy

Ich glaube fest: wir werden uns ausruhen!
Я верую горячо: мы отдохнём!
Ya veruyu goryacho: my otdokhnëm!

Wir werden die Engel hören,
Мы услышим ангелов
My uslyshim angelov

wir werden den ganzen Himmel in Diamanten sehen.
мы увидим всё небо в алмазах
my uvidim vsyo nebo v almazakh

Wir werden sehen, wie alles Böse auf Erden
Мы увидим, как всё зло земное
My uvidim, kak vsë zlo zemnoye

alle unsere Leiden im Mitgefühl versinken,
все наши страдания потонут в милосердии,
vse nashi stradaniya potonut v miloserdiye

das die ganze Welt erfüllen wird.
которое наполнит собою весь мир
kotoroye napolnit soboyu ves' mir

Und unser Leben wird still, zart, süß sein
И наша жизнь станет тихою, нежною, сладкою
I nasha zhizn' stanet tikhoyu, nezhnoyu, sladkoyu

wie eine Zärtlichkeit.
как ласка
kak laska

(Wir…) werden uns ausruhen!
(Мы…) отдохнем!
(My...) otdokhnem!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sounduk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección