Traducción generada automáticamente
Shkuen Vjet
Spasulati Band
Shkuen Vjet
Shkuen vjet, shkuen javë, shkuen ditë,
shkuen t'mira e shkuen t'ligë.
Kush ka shumë e kush ka pak,
kush t'jep e kush t'mban.
Kush thërret e kush rri qetë,
kush iken e kush vjen.
Kush shet e kush bjen,
kush shllon e kush mbjèdh.
Shumë gjindë o pak vetë,
shumë dele e pak qenë.
Këtù shkun burra, gra, xhuvinòta e pjeqë.
Sono passati anni
Sono passati anni, settimane, giorni
Cose buone e cose cattive
Chi ha tanto chi poco
Chi dà e chi prende
Chi urla e chi sta in silenzio
Chi parte chi arriva
Chi vende chi compra
Chi butta via e chi raccoglie
Tata gente, poca gente
Tante pecore e pochi cani
Sono passati uomini,donne, ragazzi e anziani
Hace años
Hace años, semanas, días,
se fueron las cosas buenas y las malas.
Quién tiene mucho y quién tiene poco,
quién da y quién recibe.
Quién grita y quién se queda en silencio,
quién se va y quién regresa.
Quién vende y quién compra,
quién cae y quién se levanta.
Mucha gente o poca gente,
muchas ovejas y pocos perros.
Aquí pasaron hombres, mujeres, jóvenes y ancianos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spasulati Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: