Traducción generada automáticamente
It Ain't Our Fault
Special Duties
No es nuestra culpa
It Ain't Our Fault
No es nuestra culpa, así que no nos culpesIt ain't our fault so don't blame us
No hay nada que hacer, ¿por qué tanto alboroto?There's nothing to do so what's all the fuss
No tenemos dinero, no tenemos vozWe've got no money, we've got no say
La falta de opciones nos mantiene a rayaThe lack of choice keeps us at bay
No es nuestra culpaIt ain't our fault
Así que has escuchado todo antes, pero no me importaSo you've heard it all before well I don't care
Seguiré gritando hasta que juresI'll keep on shouting till you swear
Que algún día pronto habrá un cambioThat one day soon there'll be a change
No es mucho pedir, así que abre la jaulaIt ain't much to ask so open the cage
Una ciudad tan grande sin nada que hacerA town so big with nothing to do
Llena de jóvenes en una filaFull of young people in a queue
Hacia la nada, aburrimiento, nada en absolutoTo nowhere, boredom, nothing at all
Ni siquiera un teatro de música en el puebloNot even a home town music hall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Special Duties y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: