Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 113.366
Letra

Significado

Stop

Stop

Tu entres, je te fais sourireYou just walk in, I make you smile
C'est cool mais tu ne me connais même pasIt's cool but you don't even know me
Tu prends un pouce, je cours un kilomètreYou take an inch, I run a mile
Impossible de gagner, tu es toujours juste derrière moiCan't win you're always right behind me

Et on sait que tu pourrais aller chercher quelqu'un d'autreAnd we know that you could go and find some other
Prends-le ou laisse-le, ou ne te donne même pas la peineTake or leave it or just don't even bother
Pris dans une folie, c'est juste une phaseCaught in a craze, it's just a phase
Ou est-ce que ça va durer pour toujoursOr will this be around forever

Tu ne sais pas que ça va trop viteDon't you know it's going too fast
Tu fonces si fort, tu sais que ça ne durera pasRacing so hard you know it won't last
Tu ne sais pas, qu'est-ce que tu ne vois pasDon't you know, what can't you see
Ralentis, lis le panneau pour savoir où tu vasSlow it down, read the sign so you know just where you're going

Stop, tout de suite, merci beaucoupStop right now, thank you very much
J'ai besoin de quelqu'un avec un contact humainI need somebody with the human touch
Hé toi, toujours en fuiteHey you, always on the run
Faut ralentir bébé, faut s'amuser un peuGotta slow it down baby, gotta have some fun

Do do do do, do do do doDo do do do, do do do do
Do do do toujours ensembleDo do do always be together
Ba ba ba ba, ba ba ba baBa ba ba ba, ba ba ba ba
Ba ba ba reste comme ça pour toujoursBa ba ba stay that way forever

Et on sait que tu pourrais aller chercher quelqu'un d'autreAnd we know that you could go and find some other
Prends-le ou laisse-le, car on a toujours l'un l'autreTake or leave it 'cause we've always got each other
Tu sais qui tu es et oui, tu vas craquerYou know who you are and yes, you're gonna breakdown
Tu as franchi la ligne, donc tu vas devoir faire demi-tourYou've crossed the line so you're gonna have to turn around

Tu ne sais pas que ça va trop viteDon't you know it's going too fast
Tu fonces si fort, tu sais que ça ne durera pasRacing so hard you know it won't last
Tu ne sais pas, qu'est-ce que tu ne vois pasDon't you know, what can't you see
Ralentis, lis le panneau pour savoir où tu vasSlow it down, read the sign so you know just where you're going

Stop, tout de suite, merci beaucoupStop right now, thank you very much
J'ai besoin de quelqu'un avec un contact humainI need somebody with the human touch
Hé toi, toujours en fuiteHey you always on the run
Faut ralentir bébé, faut s'amuser un peuGotta slow it down baby, gotta have some fun

Faut garder ça calme chérie, repose ton dos sur la ligneGotta keep it down honey, lay your back on the line
Parce que je me fous de l'argent'Cause I don't care about the money
Ne perds pas mon temps, tu as besoinDon't be wasting my time, you need
De moins de vitesse, lâche-moiLess speed, get off my case
Faut ralentir bébé, juste sors de ma vueYou gotta slow it down baby, just get out of my face

Stop, tout de suite, merci beaucoupStop right now, thank you very much
J'ai besoin de quelqu'un avec un contact humainI need somebody with the human touch
Hé toi, toujours en fuiteHey you, always on the run
Faut ralentir bébé, faut s'amuser un peuGotta slow it down baby, gotta have some fun

Stop, tout de suite, merci beaucoupStop right now, thank you very much
J'ai besoin de quelqu'un avec un contact humainI need somebody with the human touch
Hé toi, toujours en fuiteHey you, always on the run
Faut ralentir bébé, faut s'amuser un peuGotta slow it down baby, gotta have some fun

Stop tout de suite (stop tout de suite)Stop right now (stop right now)
Merci beaucoup (on veut te remercier)Thank you very much (we wanna thank you)
J'ai besoin de quelqu'un avec (veut te remercier)I need somebody with (wanna thank you)
Le contact humain (stop tout de suite)The human touch (stop right now)
Hé toi, toujours en fuiteHey you, always on the run
Faut ralentir bébé (merci beaucoup)Gotta slow it down baby (thank you very much)
Faut s'amuser un peu (merci beaucoup)Gotta have some fun (thank you very much)

Escrita por: Andy Watkins / Emma Bunton / Geri Halliwell / Melanie Brown / Melanie Chisholm / Paul Wilson / Victoria Beckham. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Melanie y más 1 personas. Revisiones por 9 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spice Girls y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección