Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lovin' Song
Spiral Life
Canción de Amor
Lovin' Song
Sé que esta es una canción de amor
I know this is lovin' song
I know this is lovin' song
Oye, llévame contigo
ねえ僕を連れてって
nee boku wo tsurete tte
A tu casa tan indiferente
ニヒルな君の家に
nihiru na kimi no ie ni
Una pequeña esperanza para sanar a este cansado
疲れた僕癒すための小さな望み
tukareta boku iyasu tame no chiisana nozomi
Oye, llévame contigo
ねえ僕を連れてって
nee boku wo tsurete tte
Con esos pies que pueden volar la noche
夜を飛べるその足で
yoru wo toberu sono ashi de
En una noche descarada que se cruza
すれ違うハレンチな夜
surechigau harenchina yoru
Sonríe y, ¿cómo estás?
笑顔で how are you?
egao de how are you?
Cualquiera puede ser un genio
天才なんて誰でも
tensai nante daredemo
Así que no importa, da igual
なれるからどうでもいい
nareru kara dou demo ii
Apunta a ser el número uno en la pereza
ねらえ怠惰 number one
nerae taida number one
¡Esta es una canción de amor!
This is lovin' song!
This is lovin' song!
No puedo andar en bicicleta
自転車に乗れない
jitensha ni norenai
Más que un chino, si caigo en el odio a mí mismo
チャイニーズよりももっと
chainīzu yori mo motto
Entonces, ¡salta la noche!
自己嫌悪に陥るなら夜をぶっ飛ばせ
jiko kenkou ni ochiiru nara yoru wo buttobase
Oye, llévame contigo
ねえ僕を連れてって
nee boku wo tsurete tte
Hasta la isla del fin del mundo
世の果ての島まで
yo no hate no shima made
Enfrentándome a los narcisistas
すれ違うナルシスト達
surechigau narushisuto tachi
¿De qué hablas?
What are you talkin' 'bout?
What are you talkin' 'bout?
Cualquiera puede decir que está aburrido
退屈なんて誰でも
taikutsu nante daredemo
Así que no importa, da igual
言えるからどうでもいい
ieru kara dou demo ii
Apunta a ser el número uno en la pereza
ねらえ怠惰 number one
nerae taida number one
¡Esta es una canción de amor!
This is lovin' song!
This is lovin' song!
¡Esta es una canción de amor!
This is lovin' song!
This is lovin' song!
Vamos, espíritu rebelde
それいけ天の邪鬼
sore ike ama no jakkai
Vamos, con esa actitud desafiante
それいけ反骨精神
sore ike hankotsu seishin
Si llega alguien cansado
疲れる奴が来たならば
tukaru yatsu ga kita naraba
Ríete a carcajadas
せーので大笑い
see no de oo warai
Vamos, al paraíso
それいけパラダイス
sore ike paradaisu
Vamos, a la luna de miel, bebé
それいけハネムーンベイビー
sore ike hanemūn beibī
Con ese ánimo azul frente a mí
目の前のブルーな気分
me no mae no burū na kibun
¡Lanza el gran plan!
飛ばす大作戦
tobasu daisakusen
Cualquiera puede alcanzar un oasis
オアシスなんて誰でも
oashisu nante daredemo
Así que no importa, da igual
つかむからどうでもいい
tsukamu kara dou demo ii
Apunta a ser el número uno en la pereza
ねらえ怠惰 number one
nerae taida number one
¡Esta es una canción de amor!
This is lovin' song!
This is lovin' song!
¡Esta es una canción de amor!
This is lovin' song!
This is lovin' song!
¡Esta es una canción de amor!
This is lovin' song!
This is lovin' song!
¡Esta es una canción de amor!
This is lovin' song!
This is lovin' song!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spiral Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: