Traducción generada automáticamente

Pool
Spitz
Piscina
Pool
Cuando te conocí, el verano se convirtió en nubesKimi ni aeta natsu gumo ni natta
girando y girando, esperando en círculos juguetonesnekkorogatte kurukuru ni kara matte fuzaketa
como el viento, meciéndome ligeramentekaze no you ni sukoshi dake yure nagara
En la esquina de la ciudad, junto al canalMachi no sumi no DOBU gawa ni atta
flotando en una rama a punto de rompersekowaresou na sasabune ni notte nagareta
desapareciendo suavemente como la nieblakiri no you ni kasukani kie nagara
Levantando un chapoteo de agua en un mundo olvidadoGitori o wasureta sekai ni mizu shibuki hane agete
mis pies descalzos comienzan a nadarBATA ashi ookina sugata ga oyogidasu
Cuando te conocí, el verano se convirtió en nubesKimi ni aeta natsu gumo ni natta
girando y girando, esperando en círculos juguetonesnekkorogatte kurukuru ni kara matte fuzaketa
como el viento, meciéndome ligeramentekaze no you ni sukoshi dake yure nagara
En un mundo olvidado, las flores blancas no dejan de caerHitori o wasureta sekai ni shiroi hana furiyamazu
la luz del sol ilumina suavemente el campo irregulardekoboko nohara o shizuka ni hi wa terasu
Cuando te conocí, el verano se convirtió en nubesKimi ni aeta natsu gumo ni natta
girando y girando, esperando en círculos juguetonesnekkorogatte kurukuru ni kara matte fuzaketa
como el viento, meciéndome ligeramentekaze no you ni sukoshi dake yure nagara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spitz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: