Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi Wa Taiyou
Spitz
Tú eres el sol
Kimi Wa Taiyou
Me rindo, murmuro, pero
あきらめた つぶやいてみるけど
[akirame ta] tsubuyai te miru kedo
Hay cosas que no puedo dejar de intentar
あきらめられないことがあったり
akirame rare nai koto ga attari
Entiendo la razón, ya veo, entiendo
わけを知って なるほど そうか そうか
wake wo shitte naruhodo sou ka sou ka
Reduciendo mi escasa sabiduría, la resumo en pequeño
すくないちえ しぼって ちいさくまとめたり
sukunai chie shibotte chiisaku matome tari
Pero me estabas ignorando
でもみすかされていたんだね
demo misukasa retei tanda ne
Por alguna razón, tú mantienes tus labios cerrados
なぜかきみはくちびるをへのじにしてる
naze ka kimi wa kuchibiru wo henoji ni shiteru
Desbordando, así es, un sentimiento confuso
あふれだし そうな よくわかんないきもち
afure dashi sou na yoku wakan nai kimochi
Presionando mi espalda con la palma de tu mano
せなかをぐっとおすてのひら
senaka wo gutto osu tenohira
Las hojas caídas ruedan por el suelo
はすめったしばふをころがっていくのだ
hasu metta shibafu wo korogatte iku no da
No quiero detener este ritmo actual, lo siento
とめたくないいまのそくど ごめんなさい
tome taku nai ima no sokudo gomennasai
No es un mundo de ilusiones, pero está bien, sí
りそうのせかいじゃないけどだいじょうぶ そうなんで
risou no sekai ja nai kedo daijoubu sou nande
Frente a una corriente que no podemos cruzar
わたれないだくりゅうをまえにして
watare nai dakuryuu wo mae ni shite
Sentado, pensando, cayendo en la oscuridad
すわってかんがえてやみにはまってる
suwatte kangae te yami ni hamatteru
El amor estaba firmemente cerrado
あいはかたくとじていたけど
ai wa kataku toji te i ta kedo
Pero tú, sol, brillas y me abres
たいようきみはかがやいてぼくをひらく
taiyou kimi wa kagayaite boku wo hiraku
Lágrimas feas a punto de derramarse
こぼれおちそうなうつくしくないなみだ
koboreochi sou na utsukushiku nai namida
Pero el escenario brilla intensamente
だけどきらっとなるシナリオ
dakedo kiratto naru shinario
Nadando con las aletas de la imaginación
そうぞうじょうのひれでおよいでいくのだ
souzou jou no hire de oyoi de iku no da
No es un sueño de heridas antiguas, es algo nuevo
ひりりといたいむかしのきずゆめじゃない
hiriri to itai mukashi no kizu yume ja nai
Mañana alcanzaré el caballero de mis sueños
あしたあこがれのきしにたどりつけるよ
ashita akogare no kishi ni tadoritsukeru yo
Los días coloreados son agridulces
いろづいたかじつすっぱくて
irodui ta kajitsu suppaku te
Oh, tú eres el sol, yo no vacilaré
ああきみはたいようぼくはまよわない
aa kimi ha taiyou boku ha mayowa nai
Ya no vacilaré contigo
もうまよわないきみと
mou mayowa nai kimi to
Desbordando, así es, un sentimiento confuso
あふれだし そうな よくわかんないきもち
afure dashi sou na yoku wakan nai kimochi
Presionando mi espalda con la palma de tu mano
せなかをぐっとおすてのひら
senaka wo gutto osu tenohira
Las hojas caídas ruedan por el suelo
はすめったしばふをころがっていくのだ
hasu metta shibafu o korogatte iku no da
No quiero detener este ritmo actual, lo siento
とめたくないいまのそくど ごめんなさい
tome taku nai ima no sokudo gomennasai
No es un mundo de ilusiones, pero está bien, sí
りそうのせかいじゃないけどだいじょうぶ そうなんで
risou no sekai ja nai kedo daijoubu sou nande



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spitz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: