Transliteración y traducción generadas automáticamente
P
P
Zenbu está bien,
ぜんぶそれでいいよ
Zenbu sore de ii yo
Eres una princesa arrogante
きみはおてんとうさま
kimi wa otentou-sama
Incluso en momentos extremos,
はてそうなときも
Hate souna toki mo
Me sonreíste
わらってくれたよ
waratte kureta yo
Mientras hablaba por teléfono,
でんわしながら
Denwa shinagara
Escribí muchas cosas
かいたいくつもの
kaita ikutsu mono
Pequeña flor, aún estás aquí
ちいさなはな、まだここにある
chiisana hana, mada koko ni aru
El tiempo sigue fluyendo, parece que se desliza
ときはながれてゆく、すべりおちそうになる
toki wa nagarete yuku, suberi ochisou ni naru
Perdido en la confusión, pero
はぐれてなんぼのじゅんじょうだけど
hagurete nanbo no jyunjyou dakedo
El color del cielo cuando nos abrazamos,
だきしめたときのそらのいろ
dakishimeta toki no sora no iro
Se vuelve más brillante a medida que se convierte en recuerdo
おもいでになるほどはれわたる
omoide ni naru hodo hare wataru
Así que nos encontramos de nuevo de esta manera,
こんなしてふたたびあえたから
konna shite futatabi aetakara
Pero ¿por qué intentamos hablar?
はなそうとするけれどなんでだろう
hanasou to suru keredo nande darou?
La vergonzosa llama que se enciende sin que lo sepamos
しらぬまにもどされるはずかしきほのお
shiranu ma ni modosareru hazukashiki honou
Escondido en un tono de piel,
ぴいおんでかくした
pii on de kakushita
Ahora es algo común
いまじゃあたりまえの
ima jya atarimae no
Palabras antiguas, rodando por el camino
ふるいことば、みちをころがる
furui kotoba, micho wo korogaru
Solitario, enojado, salgo en medio de la noche,
さびしくていらだち、まよなかにかけだす
sabishikute iradachi, mayonaka ni kakedasu
Sin la comodidad de ahogar la soledad
こどくをきどるよゆうもなく
kodoku wo kidoru yoyuu mo naku
Subiendo la colina que conduce a ti,
きみへとつづくのぼりざかを
Kimi he to tsuzuku noborizaka wo
Pisoteo con fuerza con mis tacones
すりへったかかとでふみしめて
surihetta kakato de fumi shimete
Así que nos encontramos de nuevo de esta manera,
こんなしてふたたびあえたから
konna shite futatabi aetakara
Intenté reír, pero ¿qué pasó?
わらおうとしたけれど、どうしたんだ
waraou to shita keredo, doushitanda?
Incómodo, sorprendido, una vida desafortunada
ぎこちなく、おどけてる、なさけないいのち
gikochinaku, odoketeru, nasakenaki inochi
El color del cielo cuando nos abrazamos,
だきしめたときのそらのいろ
dakishimeta toki no sora no iro
Se vuelve más brillante a medida que se convierte en recuerdo
おもいでになるほどはれわたる
omoide ni naru hodo hare wataru
Así que nos encontramos de nuevo de esta manera,
こんなしてふたたびあえたから
konna shite futatabi aetakara
Pero ¿por qué intentamos hablar?
はなそうとするけれどなんでだろう
hanasou to suru keredo nande darou?
La vergonzosa llama que se enciende sin que lo sepamos
しらぬまにもどされるはずかしきほのお
shiranu ma ni modosareru hazukashiki honou
La vergonzosa llama que no pudimos apagar sin saberlo
しらぬまにもどされるけせなかったほのお
shiranu ma ni modosareru kesenakatta honou




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spitz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: