Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai No Kotoba
Spitz
Words of Love
Ai No Kotoba
From the days squeezing the limited future
かぎりあるみらいをしぼりとるひびから
kagiri aru mirai o shiboritoru hibi kara
You suggested escaping to the sea reflected in your eyes
ぬけだそうとさそったきみのめにうつるうみ
nukedasou to sasotta kimi no me ni utsuru umi
We find solace in trivial conversations
くだらないはなしでやすらげるぼくらは
kudaranai hanashi de yasurageru bokura wa
That foolishness is more precious than anything
そのおろかさこそがなによりもたからもの
sono orokasa koso ga nani yori mo takaramono
In a movie of a country that existed long ago
むかしあったくにのえいがで
mukashi atta kuni no eiga de
We walk a path we've only seen once
いちどみたようなみちをゆく
ichido mita you na michi o yuku
Blown by a lukewarm wind
なまぬるいかぜにふかれて
namanurui kaze ni fukarete
Now, melting in the smoke, we continue to search for words of love
いまけむりのなかでとけあいながらさがしつづけるあいのことば
ima kemuri no naka de tokeainagara sagashitsuzukeru ai no kotoba
Words of love that embrace both hurting and comforting
きずつくこともなめあうこともつつみこまれるあいのことば
kizutsuku koto mo nameau koto mo tsutsumikomareru ai no kotoba
The gentle color of the sky, as usual, and their
やさしいそらのいろいつもとおりかれらの
yasashii sora no iro itsumo-toori karera no
Blue blood somehow stained the thin sky
あおいちにそまったなんとなくうすいそら
aoi chi ni somatta nantonaku usui sora
The glaring lights of the smelly town
こげくさいまちのひかりが
kogekusai machi no hikari ga
Shatter like a pet bottle
ぺっとぼとるでくだけちる
pettobotoru de kudakechiru
Different lives are swaying
ちがういのちがゆれている
chigau inochi ga yureteiru
Now, melting in the smoke, we continue to search for words of love
いまけむりのなかでとけあいながらさがしつづけるあいのことば
ima kemuri no naka de tokeainagara sagashitsuzukeru ai no kotoba
Even if we can't move forward anymore, we keep searching for words of love
もうこれいじょうすすめなくてもさがしつづけるあいのことば
mou kore ijou susumenakute mo sagashitsuzukeru ai no kotoba
Gods spill from the clouds
くもまからこぼれおちてくかみさまたちがみえる
kumoma kara koboreochiteku kamisama-tachi ga mieru
If we hold the thread of our hearts so tightly it breaks
こころのいとがきれるほどつよくだきしめたなら
kokoro no ito ga kireru hodo tsuyoku dakishimeta nara
Now, melting in the smoke, we continue to search for words of love
いまけむりのなかでとけあいながらさがしつづけるあいのことば
ima kemuri no naka de tokeainagara sagashitsuzukeru ai no kotoba
Words of love that embrace both hurting and comforting
きずつくこともなめあうこともつつみこまれるあいのことば
kizutsuku koto mo nameau koto mo tsutsumikomareru ai no kotoba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spitz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: