Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.275

And Then There Were None

Spring Awakening

Letra

Y luego no hubo ninguno

And Then There Were None

Sra. GABOR (Hablado)MRS. GABOR (Spoken)
Estimado Herr Stief - MoritzDear Herr Stief - Moritz,
He pasado todo el día pensando en tu notaI've spent the entire day thinking about your note
Realmente me conmovió - lo hizo - que pensaras en mí como un amigoTruly it touched me - it did - that you would think of me as a friend
Por supuesto, me entristeció oír que tus exámenes salieron menos bien de lo que esperabasOf course, I was saddened to hear that you exams went off less well than you'd hoped
Y que no serás ascendido, venga a caerAnd that you will not be promoted, come fall
Y, sin embargo, debo decir de inmediato que huir a Estados Unidos no es la soluciónAnd, yet, I must say straightaway that fleeing to America is hardly the solution
Y, incluso si lo fuera, no puedo proporcionar el dinero que me pidesAnd, even if it were, I cannot provide the money you request…

MORITZMORITZ
Eh... eh... eh... eh... bueno, bienUh huh…uh huh…uh huh…well, fine
No es que valga la pena el tiempoNot like it's even worth the time
Pero aún así, ya sabes, querías másBut still, you know, you wanted more
Lo siento, no va a cambiar - estado allí antesSorry, it won't change - been there before

Sra. GABOR (Hablado)MRS. GABOR (Spoken)
Me haría mal, Herr Stiefel para leer en mi rechazo cualquier falta de afectoYou would do me wrong, Herr Stiefel to read into my refusal any lack of affection
Al contrario, como madre de Melchior, realmente creo que es mi deber frenar esta pérdida momentáneaOn the contrary, as Melchior's mother, I truly believe it to be my duty to curb this momentary loss…

MORITZMORITZ
Las cosas que apestan, ¿de acuerdo? - para míThe things that sucks - okay? - for me
Mil dólares, soy, como, Scott libreA thousand bucks, I'm, like, scott free
Y quiero decir, por favor... eso es todo lo que necesitoAnd I mean, please…That's all I need
¡Ponte real, José!Get real, Jose!
A estas alturas ya sabes la puntuaciónBy now you know the score…

Sra. GABOR (Hablado)MRS. GABOR (Spoken)
Si quieres, estoy listo para escribir a tus padresShould you like, I am ready to write your parents
Intentaré convencerlos de que nadie podría haber trabajado más duro el semestre pasadoI will try to convince them that no one could've worked harder last semester
Y también esa condena demasiado rigurosa de tu desgracia actualAnd also that too rigorous a condemnation of your current misfortune
Podría tener el efecto más grave posible enCould have the gravest possible effect on…

MORITZMORITZ
Si quieres reírte, es demasiado absurdoYou wanna laugh, it's too absurd
Empiezas a preguntar, no puedes oír ni una palabraYou start to ask, can't hear a word
Vas a estrellarte y arderYou're gonna crash and burn
Bien, dime másRight, tell me more…

Sra. GABOR (Hablado)MRS. GABOR (Spoken)
Aún así, Herr Stiefel, una cosa en su carta me molestóStill, Herr Stiefel, one thing in your letter disturbed me
¿Cómo lo llamaremos? - amenaza velada que debe escapar no ser posibleYour - what shall we call it? - veiled threat that should escape not be possible
Te quitarías tu propia vidaYou would take your own life…

MORITZMORITZ
Bien, entonces ahora hacemos la obraOkay, so now we do the play
Actúa como si nos importara. ¡De ninguna manera!Act like we so care. No way!
¿Escribirás a mis padres? Bueno, está bienYou'll write my folks? Well, okay
Cariño, así es como vaBabe, that's how it goes…

Sra. GABOR (Hablado)MRS. GABOR (Spoken)
Mi querido muchacho, el mundo está lleno de hombresMy dear boy, the world is filled with men -
Hombres de negocios, científicos, académicos, incluso que han hecho bastante mal en la escuelaBusinessmen, scientists, scholars even who have done rather poorly in school
Y, sin embargo, han pasado a carreras brillantesAnd, yet, have gone on to brilliant careers
Considera a nuestro amigoConsider our friend…

MORITZMORITZ
Se asustarán, o noThey'll freak, or won't
Te has pisado la líneaYou toe the line
Le dices a tu alma, “Sólo mata algún tiempoYou tell your soul, "Just kill some time."
¿Renunciará? Lo hará hasta que noWill it quit? It will until they don't…

No son mi hogar, ya noThey're not my home, not anymore
No como lo eran antesNot like they so were before
Aún así, me separaré, y les gustaráStill, I'll split, and they'll like…
Bueno, ¿quién sabe?Well, who knows?

Sra. GABOR (Hablado)MRS. GABOR (Spoken)
En cualquier caso, le aseguro que su desgracia actual no tendrá ningún efecto en mis sentimientos por ustedI any case, I assure you that your present misfortune will have no effect on my feelings for you
O, en tu relación con MelchiorOr, on your relationship with Melchior…

MORITZ & NIÑOSMORITZ & BOYS
Eh... eh... eh... eh... bueno, bienUh huh…uh huh…uh huh…well, fine
No es que valga la pena el tiempoNot like it's even worth the time
Pero aún así, ya sabes, querías másBut still, you know, you wanted more
Vale, así que nada ha cambiado. Escuché eso antesOkay, so nothing's changed - heard that before

Si quieres reírte, es demasiado absurdoYou wanna laugh, it's too absurd
Empiezas a preguntar, no puedes oír ni una palabraYou start to ask, can't hear a word
¿Quieres estrellarte una quemadura?You want to crash a burn
Bien, dime másRight, tell me more

Empiezas a ceder, comienzas a llorarYou start to cave, you start to cry
Tratas de huir, no hay donde esconderteYou try to run, nowhere to hide
Quieres desmoronarte y cerrar esa puertaYou want to crumble up, and close that door

Sra. GABOR (Hablado)MRS. GABOR (Spoken)
¡Así que, cabeza alta, Herr Stiefel!So, head high, Herr Stiefel!
Y déjame saber de ti prontoAnd do let me hear from you soon
Mientras tanto, soy inmutable, y muy cariñosamente suyoIn the meantime, I am unchangingly, and most fondly yours,
Fanny GaborFanny Gabor

MORITZMORITZ
Sólo al diablo, ¿verdad? Suficiente, eso es todoJust fuck it - right? Enough, that's it
Seguirás adelante - bueno, por un pocoYou'll still go on - well, for a bit
Otro día de mierdasAnother day of utter shit
Y luego no había ningunoAnd then there were none…

MORITZ & NIÑOSMORITZ & BOYS
Y, entonces no había ningunoAnd, then there were none…
Y, entonces no había ningunoAnd, then there were none…
Y, entonces no había ningunoAnd, then there were none…


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Spring Awakening y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección