Traducción generada automáticamente

Departure
SPYAIR
Despedida
Departure
Te amo, bebé, en la temporada en la que las hojas caenI love you, baby maichiru kisetsu ni sayounara
Oh tal vez me siento solo pero debo irmeOh maybe samishiku naru kedo ikanakya
Algún día, en este momento, brillará como nunca antesitsuka kono toki ga kagayakuyouni
Creo en eso, ahora es momento de decir adiósshinjitte ima wa say good-bye
Uno por uno, guardando tus cosas cuando no estáshitotsu hitotsu katazukeru kimi no inai toki ni
Nuestra habitación se va expandiendo poco a pocosukoshi zutsu hirogaru futari no heya
Las paredes dañadas, las fotos viejas en mis manoskizutsuketa kabe toka te ni totta furui shashin
Los recuerdos dormidos despiertan mis ojosnemutteta omoide ga me wo samashiteku
Frente a los nuevos días, me muestro fuerteatarashii hibi ni mukai tsuyogaru jibun
No quiero mostrarte mi rostro lleno de ansiedadfuan na kao wa kimi ni misetakunai
Te amo, bebé, en la temporada en la que las hojas caenI love you, baby maichiru kisetsu ni sayounara
Oh tal vez me siento solo pero debo irmeOh maybe samishiku naru kedo ikanakya
Algún día, en este momento, brillará como nunca antesitsuka kono toki ga kagayakuyouni
Creo en eso, ahora es momento de decir adiósshinjitte ima wa say good-bye
Aún un poco frío, tomé tu manomada sukoshi samuine nigitta sono te wo
La guardé en mi bolsillo y caminé de regreso a casapoketto ni shimatte aruita kaeri michi
Hablando de sueños, riendo, asintiendo, empujándote por la espaldayume wo katari hashagu boku unazuki senaka osu kimi
Sin darme cuenta, la distancia entre nosotros se amplió un pocoshiranai ma ni sukoshi kyori hirogatte tandarou
No es una vida especial, está bien, no me dejestokubetsu na kurashi jyanakuteii hanasanaide to
Murmuré, quiero abrazar tu cuerpo, perotsubuyaita kimi sono karada dakiyosetai kedo
Te amo, bebé, en la temporada en la que las hojas caenI love you, baby maichiru kisetsu ni sayounara
Oh tal vez me siento solo pero debo irmeOh maybe samishiku naru kedo ikanakya
Algún día, en este momento, brillará como nunca antesitsuka kono toki ga kagayakuyouni
Creo en eso, ahora es momento de decir adiósshinjitte ima wa say good-bye
Ya no puedo quedarme aquí, no puedo detenermeboku wa mou ikanakuccha kokoniwa todomarenai
Lo entiendo, pero mi corazón duelewakatteru soredemo mune ga itainda
Aunque lo decidí por mí mismojibun de kimetanoni
Probablemente, más que mañana, hoy es más preciosotabun ashita yori wa kyou yori itoshii kedo
Te amo, bebé, en la temporada en la que las hojas caenI love you, baby maichiru kisetsu ni sayounara
Oh tal vez empiezo a extrañarte peroOh maybe kimi ni aitakunarukedo
Aun así, seguiré caminando con eso en mentesoremo kakaete aruiteyukara
Por el bien de algún día, decir adiósitsuka no tame ni say good-bye
Te amo, bebé, en la temporada en la que las hojas caenI love you, baby maichiru kisetsu ni sayounara
Oh tal vez me siento solo pero debo irmeOh maybe samishiku naru kedo ikanakya
Algún día, en este momento, brillará como nunca antesitsuka kono toki ga kagayakuyouni
Creo en eso, ahora es momento de decir adiósshinjitte ima wa say good-bye
Hacia el mañana, digo adiósashita he mukau say good-bye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SPYAIR y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: