Traducción automática
Berta 2 Il Cambiamento
Squallor
Berta 2 De Verandering
Berta 2 Il Cambiamento
Berta, verdomme, herinner je me nog? Ik ben Umberto.Berta, cazzo, ti ricordi di me? Sono Umberto.
Tien jaar geleden had ik een Seicento, met de cassettes van Little Tony.Dieci anni fa avevo la seicento, con le cassette di Little Tony.
Kom naar beneden, geef me die auto, verdomme.Scendi giù, che me la dai, cazzo.
Ik heb een stier in mijn onderbroek, die wacht nog steeds op je.C'ho un toro nelle mutande, che t'aspetta ancora.
Kijk wat er van de Seicento is geworden, een blauwe auto, met een chauffeur.Guarda la seicento cos'è diventata, un'auto blu, con l'autista.
Ik ben van de Liga.Son della Lega
Hoor eens, Umberto, je hebt me de verdomme gek gemaakt, met die vreemde stem,Senti, Umberto, m'hai rotto il cazzo, che gridi con questa voce strana,
het interesseert me niet dat je senator bent geworden, dat boeit me geen reet,a me che tu sei diventato senatore me pass' manc' p'o cazz',
ik heb hier een man achter me, een donkere die eng is,io c'ho un uomo qua dietro di colore che fa paura,
met een hoed die lijkt op die van paddenstoelen, dat is een rotzooi,c'ha una cappella che quella dei funghi è 'na mmerda,
heeft er ook nog knoflook op gedaan, wat ik niet lekker vind…c'ha messo pure l'aglio sopra, che non mi piace…
Wat wil je, wat schreeuw je, en wat zeg je?Che vuo', che strilli, e fai, e dici?
Wat kan het me schelen dat je de televisie hebt, dat boeit me echt niet, ah…Che me ne 'mporta a me che te c'hai le televisioni, a me che me ne fotte, ah…
Kom naar beneden, verdomme, ik ga dood.Vieni giù, cazzo, che sto morendo.
Mijn broek knapt bijna.Mi stanno scoppiando i pantaloni.
Hoe moet ik naar het parlement, om de verandering te maken?Come vado in parlamento, a fare il cambiamento?
Kom naar beneden… mijn vriend, Forchettini, is er ook…Vieni giù… c'è anche il mio amico, Forchettini…
Nou ja, een vriend… hij is buiten adem…Insomma, un amico… c'ha un fiatone…
Maar wat wil je, jij en Forchettini… Jullie kunnen allebei de tyfus krijgen!...Ma che vuo', tu e Forchettini… Jatevello 'n culo tutt'e due!…
Ik wil jullie zien… De Liga Noord, de Liga Zuid, de afscheiding,Vi voglio vede'… 'A Lega Nord, 'a lega sud, 'a secessione,
Berta 2 De VeranderingBerta 2 Il Cambiamento
maar wat zijn dit voor onzin?ma che so' 'sti strunzat'e mmerda?
Jullie zijn helemaal van de kaart? Poef! Verdomme…Vi siete montat' a testa? Pù! All'anima 'e chitemmuort…
Jij en Forchettini. Ahhh… Ik heb me even uitgeleefd…Te e Forchettini. Ahhh… Me so' sfogata…
Pasqualo? Pasqualo? Zet de spaghetti klaar.Pasqualo? Pasqualo? Mettimi giù gli spaghetti.
Pasqualo? Pasquà? Pasquà? Die is ook doof…Pasqualo? Pasquà? Pasquà? Chist'è pure surdo…
Hij heeft een grote lul maar is een beetje doof.C'ha il cazzo grosso ma è un po' sordo.
Zet de spaghetti, hoe lang duurt het, dit water kookt nooit…Metti gli spaghetti, com'è lung', quest'acqua non bolle mai…
Eh… Ja… Laat de trein van het kind binnen. Fenino…Eh… Sì… Fai entrare il trenino del bambino. Fenino…
Kat… Ga naar beneden, ga naar beneden om te eten, ga naar beneden om te eten, ga naar beneden om te eten…Gatto…. Vai giù, vai giù a mangiare, vai giù a mangiare, vai giù a mangià…
Maak het langer, Totò, deze beat…Amm' fa' chiù lung' Totò, 'sta base…
Eh, nogmaals… Ja, met die kop… nog?Eh, ancora… Sì, a 'faccia d… ancora?
Ja, nu komt de Bolscioi hier de kamer binnen.Sì, mo' sta entrando il Bolscioi qui, nella stanza.
In Taranto één, Villoresi nul. Negentigste minuut.A Taranto uno, Villoresi zero. Novantesimo minuto.
Zet de radio uit, verdomme…Spegni la radio' all'anima 'e chitemmuort…
Berta! Berta, Berta, Berta… Ik heb je tien jaar lang gedroomd,Berta! Berta, Berta, Berta… T'ho sognato per dieci anni,
wat heb je tussen je benen, de Etna?cosa c'hai in mezzo alle gambe, l'Etna?
Voor jou verlaat ik de Liga en kom ik naar het zuiden,Io per te vado via dalla Lega e vengo al sud,
ik sticht de eerste beweging Fica Unita Pigliatevella.fondo il primo movimento Fica Unita Pigliatevella.
Ik weet niet wat ik moet zeggen om je te overtuigen, ik heb Mon Cherì Ferrero uit Parijs voor je meegebracht…Non so che dire per farti convincere, t'ho portato i Mon Cherì Ferrero da Parigi…
Steek het in je reet…Miettetell' n' culo…
Dank je…Grazie…
Wat moet ik doen, dan ga ik weg, ik ga naar de gemeente.Che devo fare, allora vado via, vado in comune.
Maar in Taranto, Taranto één, Venetië nul.Ma a Taranto, Taranto uno Venezia zero.
Milaan, Milàn is een grote stad, maar ik heb het een beetje in de hand.Milano, Milàn è 'n gran Milan, ma ce l'ho un po' in man.
Bossi is voorbij, het is allemaal voorbij.Bossi è passato, è tutto finito.
We zien elkaar bij de volgende ellepì. Tot ziens.Ci vediamo al prossimo ellepì. Arrivederci.
Hier vanuit Woodstock groeten we jullie.Qui da Woodstock vi salutiamo.
En hier zijn de laatste kranten, de krant van de volgende dag.Ed ecco gli ultimi giornali, il giornale del giorno dopo.
Hier, op de rechter schouder, staat het geschreven: einde.Qui, sullo spallone a destra, c'è scritto fine.
Babba bia, wat een slechte mensen in Italië.Babba bia che brutta gente in Italia.
Weer vluchten naar Eritrea. Te veel gedoe hier, katten, treintjes, Bossi…Scappare in Eritrea un'altra volta. Troppo casino qui, gatti, trenini, Bossi…
Mamma mia, ik ga weg, tot… we zien elkaar bij de volgende ellepì.Mamma mia, vado via, va… ci vediamo prossimo ellepì.
Laten we naar de jungle gaan, met Tarzan. Ciao. Ciao.Facciamo giù nella giugla, co' Tarzan. Ciao. Ciao.
Ciaooo. Zet deze beat uit, Totò. Totò? Zet uit, zet uit.Ciaooo. Spegni questa base, Totò. Totò? Spegni, spegni.
Zet de beat uit, ik ben bang, deze mensen in Italië, te veel blanken, mam' d'o Carmine…Spegni base, ho paura io, questa gente in Italia, troppi bianchi, mamm' d'o Carmine…
Wat is dit? Ik ben een arme neger, ik vraag je om genade,Cos'è questo? Io sono un povero negro, una grazia ti prego,
zeg het tegen het witte schaap, laat deze onderbroek verdwijnen.dillo alla pecora bianca, fa' sparì 'sta mutanda.
Einde. Gesloten.Fine. Chiuso.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Squallor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: