Traducción generada automáticamente
Got My Own Thing Now
Squirrel Nut Zippers
Ahora tengo mi propia cosa
Got My Own Thing Now
Cuando era joven, era un poco tímido.When I was a lad, I was a little bit shy.
Algo llegó y llamó mi atención.Something came along and caught my eye.
Cuando escuché a la banda de jazz empezar,When I heard the jazz band strike up,
Juro que tenía mi mente decidida.I swear, I had my mind made up.
Ahora estoy envejeciendoNow I'm getting older
Todo está en pleno apogeo.Everything is in full swing.
Ahora me estoy volviendo más audazNow I'm getting bolder
Hombre, tengo que hacer esa cosa.Man, I've got to do that thing.
Solía caminar con los demásI used to walk along with the rest
Ahora tengo algo propioNow I've got something all my own
Ahora tienes algo nuevo.Now you've got a little something new.
Me alejé, de alguna manera.Broke away, somehow.
Por eso lo estoy disfrutandoThat's why I'm swinging it
¡Ahora tengo mi propia cosa!I've got my own thing now!
Niños guarden sus juguetesChildren put away your toys
Todos sus juegos de niños.All your little children's games.
Dejen que la banda de jazz haga ruidoLet the jazz band make some noise
Suban señoras y cuidado chicos.Step up ladies and watch out boys.
'Espejo en la pared,'Mirror on the wall,
¿quién es la banda caliente en el salón?'who's the hot band in the hall?'
Dejen que todos cantenLet everybody sing
Salgan y hagan su cosa.Get on out there and do your thing.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Squirrel Nut Zippers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: