Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 353

Klockan Slår Sju I Sofia

Staffan Hellstrand

Letra

Las siete en punto en Sofía

Klockan Slår Sju I Sofia

Las siete en punto en SofíaKlockan slår sju i Sofia
y la luna fría en lo alto del cielooch månen står kall upp i skyn
Desde la montaña se escuchan los graznidos de las urracasFrån berget hörs skatorna skria
Ahora regresa al puebloNu far hon tillbaka till byn
Baja las escaleras desde su calleHon tar trapporna ner från sin gata
bajo el parpadeo de las estrellasunder stjärnornas blinkande spel
Pero ella no parpadea de vuelta;Men hon blinkar inte tillbaka;
tiene suficiente con cada pasoHon har nog med vartenda steg

Volverás, dijo el anciano,Du kommer tillbaks, sa den gamle,
cuando ella bailaba en su habitaciónnär hon dansade runt i hans rum
Te las arreglarás, dijo el otro,Du klarar dig nog, sa den andre,
y luego se puso lloroso y calladooch sen blev han tårögd och stum
¿Qué tan feliz puede ser una personaHur lycklig får människan vara
en un andén vacío y desolado?på en tom och öde perrong?
¿Qué tan feliz puede ser una personaHur lycklig får människan vara
sobre el canto rodante de los rieles?över rälsens rullande sång?

La ciudad y la noche y el bullicioStaden och natten och sorlet
La música y el parloteo de las chicasMusiken och flickornas prat
El calor de la luz en el techoVärmen från ljuset i taket
Todo era tan maravillosoAllt var så underbart
Pero ¿qué te importa si vivoMen vad gör det dig om jag lever
en un ático oscuro y quemado?på en svart och utbrunnen vind?
De la ducha en el sótano sale oro,Det kommer guld ur duschen i källaren,
y a veces un viento cantarínoch ibland en sjungande vind

En primavera cantaba una canción al sol,På våren sjöng hon en solsång,
luego cantaba otra sobre la lluviasen sjöng hon en annan om regn
Todos los hombres le mostraban el camino al éxito;Alla män visade vägen till framgång;
y comenzaba en su camaoch den började i hennes säng
¿Qué tan silenciosa puede despertar una personaHur tyst kan en människa vakna
desnuda en seda y oro?naken i siden och guld?
¿Qué tan silenciosa puede despertar una persona;Hur tyst kan en människa vakna;
llorando mientras el sol brilla pleno?i tårar fast solen står full?

La última fue hermosa y violentaDen sista var vacker och våldsam
La última fue violenta y fríaDen sista var våldsam och kall
Ella tuvo un verano en Hispania,Hon fick en sommar på hispan,
y él tuvo medio año en Halloch han fick ett halvår på Hall
Luego solo hablaba con el gato,Sen talade hon bara med katten,
hasta que el gato se cansó y se fuetills katten fick nog och försvann
¿Qué te importa si canto sobre la nocheVad gör det dig om jag sjunger om natten
sobre la tierra de los caminos grises?om dom gråa vägarnas land

Las siete en punto en SofíaKlockan slår sju i Sofia
y la luna fría en lo alto del cielooch månen står kall upp i skyn
Desde la montaña se escuchan los graznidos de las urracasFrån berget hörs skatorna skria
Ahora regresa al puebloNu går hon tillbaka till byn
Baja las escaleras desde su calleHon tar trapporna ner från sin gata
bajo el parpadeo de las estrellasunder stjärnornas blinkande spel
Y ella parpadea de vuelta,Och hon blinkar faktiskt tillbaka,
y se ríe del juego de los sueñosoch skrattar åt drömmarnas spel


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Staffan Hellstrand y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección