Traducción generada automáticamente

Schalflied II
Staubkind
Canción de Cuna II
Schalflied II
Estoy cansado,Ich bin müde,
pronto llega la noche,bald kommt die Nacht,
no tengas miedo,hab keine Angst,
y el viento canta su última canción.und der Wind singt die sein letztes Lied.
Es como si ya hubiera dejado atrás el largo viaje.Es ist so als ob ich die lange Reise längst hinter mir hätte.
Duerme, mi niño,Schlaf ein mein Kind,
pronto llega la noche,bald kommt die Nacht,
y el cielo gira sobre ti.und der Himmel dreht sich über dir.
No tengas miedo,Hab keine Angst,
no duele,es tut nicht weh,
y el viento canta su última canción.und der Wind singt die sein letztes Lied.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Staubkind y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: