Transliteración y traducción generadas automáticamente
100 Years in Darknes
Steampianist
100 Years in Darknes
ほんぐらい やみのなかで わたしはずっとまっていたhonogurai yami no naka de watashi wa zutto matte ita
いつかあなたがかえるのをitsuka anata ga kaeru no o
いつかわたしがじゆうになるのをitsuka watashi ga jiyuu ni naru no o
いったいなぜここにいるのかittai naze koko ni iru no ka
そんなことはもうわすれらぐらいsonna koto wa mou wasurerugurai
あなたのことしかかんがえられないのanata no koto shika kangae rarenai no
いつかあいされていたときのきおくをitsuka aisarete ita toki no kioku o
くりかえすことしかできなくなっていくkurikaesu koto shika dekinakunatte yuku
ああ わたしはずっとまっているよaa watashi wa zutto matte iru yo
いとしいあなたをただただまちつづけるわitoshii anata o tada tada machitsuzukeru wa
いつかまたあいされることをむねにitsuka mata aisareru koto o mune ni
つめたくくらいそうこのなかでtsumetaku kurai souko no naka de
じゅうねんかんjyuunenkan
たとえそとのせかいがおわろうともtatoe soto no sekai ga owarou to mo
わたしはだいじょうぶだよwatashi wa daijoubu da yo
ずっとまっているからzutto matte iru kara
いつのまにかそとがさわがしくなっているけどitsu no ma ni ka soto ga sawagashiku natte iru kedo
わたしにはかんけいないわwatashi niwa kankei nai wa
いつかあなたがとびらをひらくまでitsuka anata ga tobira o hiraku made
ただただまっているtada tada matte iru
なにやらくうきがあたたかいnani yara kuuki ga attakai
いっしゅんへやがぐらっとうごきだすがisshun heya ga guratto ugokidasu ga
しんどうはすぐにやみしずかになっていくshindou wa sugu ni yami shizuka ni natte yuku
とびらの奥でひんめいがひとつひびきtobira no oku de himmei ga hitotsu hibiki
あなたじゃないあのひとはゆっくりといくanata ja nai ano hito wa yukkuri to iku
ああ わたしはずっとまっているよaa watashi wa zutto matte iru yo
おもいだせないあなたをまちつづけるしかomoidasenai anata o machi tsuzukeru shika
にんぎょうのわたしにはできないからningyou no watashi ni wa dekinai kara
このくらいそうこのなかでよんじゅうねんかんkono kurai souko no naka de yonjuunenkan
いつかそとのせかいがおわろうともitsuka soto no sekai ga owarou to mo
あなたはだいじょうぶかなanata wa daijoubu kana
ずっとまっているからzutto matte iru kara
いったい いつからいたのかittai itsu kara ita no ka
そんなことはもうわすれるぐらいsonna koto wa mou wasureru gurai
あなたのことをうらんでいたのかしらanata no koto o urande ita no kashira?
いつかあいされていたときのきおくをitsuka aisarete ita toki no kioku o
わたしはもうおもいだせないのだからwatashi wa mou omoidasenai no dakara
うらんでうらんでそれでもたりずurande urande soredemo tarizu
じゆうへのあこがれとだれもこないjiyuu e no akogare to dare mo konai
このほんぐらいほこりっぽいそうこのなかでkono honogurai hokorippoi souko no naka de
さびしさにかられてまつしかないsabishisa ni kararete matsu shika nai
だれかだしてもうだれでもいいdareka dashite mou dare demo ii
きがくるうようなながいじかんのあいだkigakuruu youna nagai jikan no aida
わたしはたったひとりあなたをのろってきたwatashi wa tatta hitori anata o norotte kita
ああ わたしはずっとまっているよaa watashi wa zutto matte iru yo
いつかあのとびらがひらくのをまっているのitsuka ano tobira ga hiraku no o matte iru no
いつかしかえしができるあの日までitsuka shikaeshi ga dekiru ano hi made
つめたくきたないそうこのなかでひゃくねんかん???tsumetaku kitanai souko no naka de hyakunenkan???
たとえそとのせかいがおわろうともtatoe soto no sekai ga owarou to mo
あなたがふこうになるまでanata ga fukou ni naru made
ずっとまっているからzutto matte iru kara
100 Años en la Oscuridad
En la oscuridad profunda siempre te esperaba
Algún día volverás
Algún día seré libre
¿Por qué demonios estoy aquí?
No puedo olvidar esas cosas
Solo puedo pensar en ti
Los recuerdos de cuando solíamos amarnos
Se repiten una y otra vez
Ah, siempre te estaré esperando
Sigo esperando pacientemente por ti, mi amado
Algún día volveré a ser amada
En lo frío y oscuro de este lugar
Durante diez años
Incluso si el mundo exterior llegara a su fin
Estaré bien
Porque siempre estaré esperando
De repente el exterior se vuelve ruidoso
Pero no me importa
Hasta que algún día abras la puerta
Solo seguiré esperando
El aire se vuelve cálido de alguna manera
Por un instante la habitación se sacude
La agitación pronto se calma en la oscuridad
Dentro de la puerta se escucha un murmullo
Esa persona que no eres tú se va lentamente
Ah, siempre te estaré esperando
Solo puedo seguir esperando por ti
Porque como una muñeca
No puedo recordarte
En este oscuro y frío lugar durante cuarenta años
Incluso si el mundo exterior llegara a su fin
¿Estarás bien?
Porque siempre estaré esperando
¿Desde cuándo ha sido así?
Casi he olvidado esas cosas
¿Estaba celosa de ti?
No puedo recordar los recuerdos de cuando solíamos amarnos
Aunque esté celosa, aunque sea insuficiente
Anhelo la libertad y nadie viene
En este oscuro y polvoriento lugar
Solo puedo esperar la soledad
Alguien sácame, cualquiera está bien
En medio de un largo tiempo que parece interminable
He venido solo por ti
Ah, siempre te estaré esperando
Esperando a que esa puerta se abra
Hasta el día en que pueda devolverte el favor
En lo frío y sucio de este lugar durante cien años
Incluso si el mundo exterior llegara a su fin
Hasta que te vuelvas desdichado
Porque siempre estaré esperando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steampianist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: