Transliteración y traducción generadas automáticamente

Stand By Me
Stereopony
Sta Bij Mij
Stand By Me
Het geluid van mijn kloppend hart
高鳴る心臓の声は
takanaru shinzou no koe wa
Is inmiddels zo vertrouwd geworden
いつしか心地良くなじんでいて
itsu shika kokochiyoku najinde ite
Zelfs als de wind hard waait
風が強く吹いていても
kaze ga tsuyoku fuite ite mo
Zal ik mijn ogen niet sluiten en altijd vooruit kijken
目をつむらないでいつだって前を向くよ
me wo tsumuranai de itsudatte mae wo muku yo
Als ik wil huilen, denk dan aan
泣きたくなったら思い出して
nakitaku nattara omoidashite
De belofte die we stilletjes hebben gezworen
黙って誓い合った約束を
damatte chikaiatta yakusoku wo
Het lied van de jonge vogels die vertrekken
旅立つ雛鳥の歌
tabidatsu hinadori no uta
Ik kan nog steeds niet goed vliegen, maar
今もまだ上手く飛べないけれど
ima mo mada umaku tobenai keredo
Over de tijd die voorbijgaat, blijf ik
巡り巡る時を越えひたすらに
meguri meguru toki wo koe hitasura ni
De hand volgen die ik vasthoud
つないだ手を辿ってく
tsunaida te wo tadotteku
De golven van overlappende emoties
重なる感情の波を
kasanaru kanjou no nami wo
Hebben we stevig met elkaar verbonden
紡いできつく結びつけた
tsumuide kitsuku musubitsuketa
Zonder het te beseffen, was er
気付かぬまま向けられてた
kizukanu mama mukerareteta
Een zachte blik die nu nog steeds mijn hart raakt
優しい眼差しが今だって胸をつくよ
yasashii manazashi ga ima datte mune wo tsuku yo
Omdat we elkaar beschermden, zijn we het kwijtgeraakt
かばい合ったから見失った
kabaiatta kara miushinatta
De bestemming die alleen ik ken
自分だけが知り得る目的地
jibun dake ga shirieru mokutekichi
De jonge vogels die vertrekken
旅立つ雛鳥たちは
tabidatsu hinadoritachi wa
Gaan ieder naar hun eigen plek zonder te zwermen
群れることなくそれぞれの場所へ
mureru koto naku sorezore no basho he
Als ik de betekenis van eenzaamheid begrijp, geloof ik nog meer
孤独の意味を知ったらなおさらに
kodoku no imi wo shittara naosara ni
Dat we verbonden kunnen blijven
繋がれると信じてる
tsunagareru to shinjiteru
Blijf naast me staan
隣にいてよ
tonari ni ite yo
Jouw warmte
君の温もりが
kimi no nukumori ga
Voel ik nu
伝わるよ今
tsutawaru yo ima
Het lied van de jonge vogels die vertrekken
旅立つ雛鳥の歌
tabidatsu hinadori no uta
Ik kan nog steeds niet goed vliegen, maar
今もまだ上手く飛べないけれど
ima mo mada umaku tobenai keredo
Over de tijd die voorbijgaat, blijf ik
巡り巡る時を越えひたすらに
meguri meguru toki wo koe hitasura ni
De hand volgen die ik vasthoud
つないだ手を辿ってく
tsunaida te wo tadotteku
Dus laat je nooit los!! Ook al verdwijnen de woorden
So I never let you go!!言葉は
so i never let you go !! kotoba wa
In de lucht, zonder twijfel
空に消えてくばかりだとしても
sora ni kieteku bakari da to shite mo
Tussen de verspreide lichten
散らばる光の中で迷わずに
chirabaru hikari no naka de mayowazu ni
Zal ik je kunnen vinden.
君を探し出せるから
kimi wo sagashidaseru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stereopony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: