Traducción generada automáticamente
Clandestino
Stereobox
Clandestin
Clandestino
Je suis juste là à ramasser des morceauxSó estou aqui juntando cacos
Tout en regardant les pierres dans le jardinEnquanto olho as pedras no quintal
Des rêves gouttant comme de la peintureSonhos pingados como tinta
Sur les vieilles feuilles clairesNas velhas folhas do claro
Et où es-tu ? Il est déjà si tardE onde está você? Já é tão tarde
Je n'entends plus tes pasNão escuto os passos seus
J'en ai marre d'être toujours en morceauxCansei de estar sempre aos pedaços
Je me sens comme un clandestinMe sinto um clandestino
Vivant en toiVivendo dentro de você
Dis-moi mon amour "à demain"Diga meu amor "hasta mañana"
Pardonne mes instinctsPerdoe os meus instintos
Ma façon de vivreMinha maneira de viver
Si je reste ici, ça ne sera bon que pour toiSe eu ficar aqui só vai ser bom pra você
Le bonheur est une fêteFelicidade é uma festa
Arrosée de glace et de curaçao blueRegada a gelo e curaçau blue
Mais si l'amour n'est pas invitéMas se o amor não é convidado
Je vois la salle complètement videVejo o salão todo vazio
Et où es-tu ? Il est déjà si tardE onde está você? Já é tão tarde
Le dernier train est déjà passéJá passou o último trem
J'en ai marre d'être toujours en morceauxCansei de estar sempre aos pedaços
Je me sens comme un clandestinMe sinto um clandestino
Vivant en toiVivendo dentro de você
Dis-moi mon amour "à demain"Diga meu amor "hasta mañana"
Pardonne mes instinctsPerdoe os meus instintos
Ma façon de vivreMinha maneira de viver
Si je reste ici, ça ne sera bon... que pour toiSe eu ficar aqui só vai ser bom... pra você




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stereobox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: