Transliteración y traducción generadas automáticamente
Caes
Österreich
Winds That Don't Turn
Caes
The winds that don’t turn, everyone’s stuck there
まわらないふうしゃ みなそこににた
Mawaranai fuusha minasoko ni nita
The town’s breath has faded, I saw it right here
まちはいき たえた いまここでみた
Machi wa iki taeta, ima kokode mita
Leaning in the sunlight, with a big belly
ひだまりにもたれ おおきなおなかで
Hidamarini motare, ookina onakade
Thinking of the sea’s salt, that’s what it means
うみべのしおをおもうということ
umibe no shiowo omouto iukoto
If I cut my finger, there’s no one here
ゆびをきったら ここにはだれもない
Yubiwo kittara kokoni wa daremoninai
If it rains, the chains leave a painful mark
あめにうたえば くさりのあとがいたい
ameni utaeba kusari no atoga itai
The winds that don’t turn, everyone’s stuck there
まわらないふうしゃ みなそこににた
Mawaranai fuusha minasoko ni nita
The town’s breath has faded, I saw it right here, the train won’t move
まちはいき たえた いまここでみた すすまないきしゃ
Machi wa iki taeta, ima kokode mita susumanai kisha
With a heart full of longing, I think of your name
ぞうかのこころで きみのなまえをおもうということ
Zouka no kokorode, kimi no namaewo omoutoiukoto
Now the stage looks far away
いまぶたいはとおくみえるよ
Ima butai wa tooku mieruyo
Surely the future looks red to me.
きっとみらいはあかくみえるよ
Kitto mirai wa akaku mieruyo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Österreich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: