Traducción generada automáticamente

Helmet
Steve Lacy
Casque
Helmet
OohOoh
J'ai été consuméI'd been consumed
Je ne suis pas à vendreI'm not for sale
Mec, c'est quoi ce bordel ?Man, what the hell?
J'ai été avec toiI been with you
Et ça ne va pas durer éternellementAnd this ain't gon' last me forever
Tout ce que je peux être, c'est moi et tout moiAll that I can be is me and all me
Il est temps de partir, je ne veux pas de toi autourTime to get out, I don't want you around
Tout ce que je peux voir, c'est toi sans moiAll that I can see is you without me
Non, je ne peux pas te gronder, pourtantNo, I can't scold you, however
J'ai essayé de faire semblant (oh)I tried to play pretend (oh)
D'essayer de ne pas voir la fin (ah)Try not to see the end (ah)
Mais je ne pouvais pas te voir comme tu me voyaisBut I couldn't see you the way you saw me
Maintenant je sens le déchet sur moiNow I can feel the waste on me
J'ai fait de mon mieux pour valoir ton tempsI tried my best to be worth all your while
Tu dois juste me laisser partir pendant que j'essaie de te laisser partirYou just gotta let me go as I'm tryna let go of you
Sho-doo, doo-doo-doo-dooSho-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-dooDoo-doo-doo, doo-doo-doo
OohOoh
Je serai là bientôtI'll be there soon
Je suis un peu tristeI'm kinda sad
Que devrais-je faire ? (Que devrais-je faire ?)What should I do? (What should I do?)
Je suppose que je vais avancerGuess I'll move on
L'amour ne va pas me harceler éternellementLove won't harass me forever
Tout ce que je pouvais être, c'est moi et tout moiAll that I could be is me and all me
Putain de nostalgie, j'étais dans un creuxFuck all that nostalgia, been up on a downer
Je ne peux pas faire voir tes yeux, ça sera ce que ça seraI can't make your eyes see, gon' be what it's gon' be
Ne reviens pas vers moi, non, jamaisDon't come back around me, no, never
Tu étais si automatiqueYou were so automatic
Alors tu sais que je devais l'avoirSo you know I had to have it
Mais t'aimer était un dangerBut lovin' you was a hazard
Alors j'ai mis un casque à mon cœurSo I got my heart a helmet
J'ai fait de mon mieux pour valoir ton tempsI tried my best to be worth all your while
Tu dois juste me laisser partir pendant que j'essaie de te laisser partir, oohYou just gotta let me go as I'm tryna let go of you, ooh
Laisse-moi (laisse-moi), permets-moi de te laisser partir, oohLet me (let me), allow me to let go of you, ooh
Laisse-moi, laisse-moi (laisse) partirLet me, let me (let) go
Oh, non, oh (oh), ohOh, no, oh (oh), oh
Putain ouaisFuck yeah
La-la-la-la-la-la (ooh)La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)La-la-la-la-la-la (ooh)
La-la-la-la-la-la (ooh)La-la-la-la-la-la (ooh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Steve Lacy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: