Traducción generada automáticamente

Cancao Moura
Stewart Sukuma
Canción Moura
Cancao Moura
Ojalá dios me dé saludOxalá allah me dê saúde
Para regresar algún día a zanzíbarPara voltar um dia a zanzibar
Y al llegar encuentre un laúdE ao chegar encontre um alaúde
Cantando en una playa, junto al marCantando numa praia, junto ao mar
Ojalá dios me dé granadasOxalá allah me dê romãs
Música y mujeres, la llama del vigorMúsica e mulheres, o lume do vigor
Y al finalizar la noche otras mañanasE ao findar a noite outras manhãs
Brillando de promesas y calorBrilhando de promessas e calor
Moros somos todos nosotrosMouros somos todos nós
Negros, mulatos y rubiosPretos, mulatos e louros
En el oro de nuestra vozNo ouro da nossa voz
Ojalá dios me dé saludOxalá allah me dê saúde
Para regresar algún día a zanzíbarPara voltar um dia a zanzibar
Y al llegar encuentre un laúdE ao chegar encontre um alaúde
Cantando en una playa, junto al marCantando numa praia, junto ao mar
Ojalá dios me dé la sorpresaOxalá allah me dê o espanto
Para regresar cada día a mi infanciaPara voltar cada dia à minha infância
Y al llegar encuentre un nuevo cantoE ao chegar encontre um novo canto
Un barco esperando en la distanciaUm barco aguardando na distância
Moros somos todos nosotrosMouros somos todos nós
Negros, mulatos y rubiosPretos, mulatos e louros
En el oro de nuestra vozNo ouro da nossa voz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stewart Sukuma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: