Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.379

Ballad Of The Great Eastern

Sting

Letra

Significado

Ballade du Grand Est

Ballad Of The Great Eastern

En 1859, l'ingénieur Brunel,In 18 hundred and 59, the engineer Brunel,
Construisait le plus grand navire, et dominait les vagues de l'océan.Would build the greatest ship afloat, and rule the ocean's swell.
Dix-neuf mille tonnes d'acier pour façonner la quille puissante,Nineteen thousand tons of steel they used to shape the mighty keel,
Forgées dans la fonderie où ils fabriquaient les portes de l'Enfer...Forged inside the smelter where they made the gates of Hell...
Et le nom sur le contrat, Isambard Brunel.And the name upon the contract, Isambard Brunel.

Au jour le jour, le monstre grandissait, l'ingénieur Brunel,As day-by-day the monster grew, the engineer Brunel,
Regardait l'œuvre du diable, et malheur à celui qui flanche,Would watch the devil's handiwork, and woe betide a man who shirks,
Ou ralentit le rythme pour bâtir la quille, dix-neuf mille tonnes d'acier,Or slows the pace to build the keel, nineteen thousand tons of steel,
Quiconque a des yeux pour voir n'est qu'une fiancée de l'Enfer,Anyone with eyes to see is but a bride of Hell,
Et le nom sur le plan du dessinateur, Isambard Brunel.And the name upon the draftsman's chart, Isambard Brunel.

Un riveteur était sur la coque avec son apprenti,A riveter was on the hull with his apprentice lad,
Il avait fait son temps avec l'homme plus âgé, certains disent que c'était son père.He'd served his time with the older man, some say it was his dad.
200 hommes sur le poste mais quand le jour est fini,200 men upon the shift but when the day is done,
Le compte est de cent 98... avant le coucher du soleil,The count is hundred 98...before the setting sun,
Ils ont fouillé le chantier toute la nuit jusqu'à la cloche du matin,They searched the yard all through the night until the morning bell,
Plus de retards ne seront tolérés par Isambard Brunel,No more delays are countenanced by Isambard Brunel,
Et donc ils travaillent en double poste, pour rattraper le temps,And so they work a double shift, to make the time in full,
Pas un mot sur les hommes disparus... ils scellent la double coque.No mention of the missing men...they seal the double hull.

Le navire fut lancé sur la marée et tous les villageois acclamèrent,The ship was launched upon the tide and all the townsfolk cheered,
Une fanfare jouait mais pas un mot des présages qu'ils craignaient,A brass band played but not a word of omens they had feared,
Mais avant que l'après-midi ne soit fini, la célébration fut ruinée,But before the afternoon was out, the celebration wrecked,
Un dignitaire se tenait le cœur... et s'effondra sur le pont.A dignitary clutched his heart...and collapsed upon the deck.
Aucun médecin ne pouvait le ranimer comme le télégraphe le dirait,No doctors could revive him as the telegraphs would tell,
Et le nom sur le cercueil... Isambard Brunel.And the name upon the coffin...Isambard Brunel.

Et maintenant sur la mer ouverte, le puissant navire labourait,And now upon the open sea, the mighty ship did plough,
Mais beaucoup craignaient l'obscurité, dans l'ombre de sa proue.But many feared the darkness, in the shadow of its prow.
Une explosion sur le pont inférieur, emporterait les âmes de cinq,An explosion on the lower deck, would take the souls of five,
Avec une superstition grandissante parmi les marins encore en vie.With a growing superstition 'mong the sailors still alive.

Le capitaine et son garçon sont perdus en rament vers la côte,The captain and his boy are lost while rowing to the shore,
L'équipage menace de mutinerie et dit qu'ils ne travailleront plus,The crew will threaten mutiny and say they'll work no more,
Ils commencèrent à dire que le navire était maudit, ils n'avaient même pas vu le pire,They began to say the ship was cursed, they hadn't even seen the worst,
Ils avaient signé des hommes valides, mais ils ne navigueraient pas vers l'Enfer...They'd signed on able-bodied men, but they wouldn't sail to Hell...
Quand le nom sur le manifeste est Isambard Brunel.When the name upon the manifest is Isambard Brunel.

Pendant 14 ans, ce navire naviguera, la malchance dure à porter,For 14 years that ship will sail, misfortune taken hard,
Les propriétaires trouvent à peine un équipage pour atteindre le cimetière de navires.The owners barely find a crew to reach the breakers' yard.
Et alors qu'ils démontent les plaques, désealent la double coque,And as they take the plates apart, unseal the double hull,
Les démolisseurs appellent le contremaître, ils ont trouvé un crâne humain.The breakers call the foreman o'er, they'd found a human skull.
Et puis ils trouvent le jeune homme, contraint de comprendre,And then they find the younger man, perforced to understand,
Que dans l'heure de leur tourment, il avait atteint la main de son père.That in the hour of their torment, he'd reached his father's hand.

En 1859, l'ingénieur Brunel,In 18 hundred and 59, the engineer Brunel,
Construisait le plus grand navire, et dominait les puissantes vagues.Would build the greatest ship afloat, and rule the mighty swell.
Le dernier poste était terminé, et les marteaux des démolisseurs tombaient,The final shift was over, and the breakers' hammers fell,
Et le nom sur le manifeste, le contrat signé en Enfer,And the name upon the manifest, the contract signed in Hell,
Était le même que sur le plan du dessinateur... un Isambard Brunel.Was the same as on the draftsman's chart...one Isambard Brunel.

Escrita por: Gordon Sumner, Dominic James Miller, Mathes Robert, Ira Noel Coleman, Kathryn Tickell, Peter Tickell, Lawry Jo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sting y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección