Traducción generada automáticamente

The Night The Pugilist Learned How To Dance
Sting
De Nacht Dat De Bokser Leerde Dansen
The Night The Pugilist Learned How To Dance
In de straten hier was er niemand die sterker was dan ik,In the streets around here there was nobody tougher than me,
Ik was snel met mijn vuisten en vlug met mijn voeten, dat zie je zo,I was quick with me fists and fast with me footwork as you can plainly see,
Maar hoewel vechten handig was om je zin te krijgen,But while fighting was useful for getting your way,
Tussen de stoere jongens van de stad waar je kon heersen,Among the toughs of the town where you could hold sway,
Moest er iets zijn dat beter was dan dit,There had to be something that was better than this,
Ik was vijftien jaar oud en ik was nog nooit gekust.I was fifteen years old and I'd never been kissed.
Natuurlijk negeerde ze me, haar vrienden lachten me uit,Well of course she'd ignore me, her friends would all sneer,
Met mijn bloedneus die druppelde en mijn bloemkooloor,At me bloody nose dripping and me cauliflower ear,
Want het is moeilijk te overtuigen in een romantische pose,For it's hard to convince in a romantic pose,
Met een mooie blauwe plek en een gebroken neus,With a lovely black eye and a broken nose,
Waar een meisje meer aangetrokken wordt tot verfijndere vaardigheden,Where a girl is attracted to skills more refined,
Dan de kunst van de bokser, en dus neigde ik,Than the pugilist's art, and so I inclined,
Om mezelf serieus te nemen als een moderne romanticus,To take meself serious as a modern romancer,
En leerde ik stiekem alle moves van een danser.And I secretly learnt all the moves of a dancer.
Je zwaait naar links, je zwaait naar rechts,Ye swing to the left, ye swing to the right,
Houd je ogen op je partner, meer of minder zoals in een gevecht,Keep your eyes on your partner, more or less like a fight,
Je volgt gewoon de ritme, en je houdt de beat,Ye just follow the rhythm, and ye keep to the beat,
Het belangrijkste is nooit naar je voeten te kijken,The important thing's never to look at your feet,
Dan gebeurt er een wonder, je geest is in trance,Then a miracle happens, your mind's in a trance,
Hoewel de strategie subtiel is, terugtrekken en vooruitgaan,Though the strategy's subtle, retreat and advance,
Het draait allemaal om houding, alles in je stance,It's all about attitude, all in your stance,
Aandacht voor detail, niets aan het toeval overlaten,Attention to detail, leaving nothing to chance,
Wat verklaart hoe de bokser eindelijk leerde dansen.Which explains how the pugilist finally learned how to dance.
Nou, ik zou walsen met een bezemsteel en als ik betrapt werd,Well, I'd waltz with a broomstick and if I was caught,
Zou ik doen alsof ik aan het vegen was of sport aan het oefenen,I'd pretend I was sweeping or practicing sport,
Maar ik had echt oog voor je moeder, zie je,But I really had eyes for your mother ye see,
Ik wilde dat ze deze nieuwe versie van mij erkende,Wanting her to acknowledge this new version of me,
Maar nu kijkt iedereen, verwachtend dat ik faal,But now everyone's watching, expecting I'll fail,
Maar er is vuur in mijn buik, er is wind in mijn zeilen,But there's fire in me belly, there's wind in me sails,
Ik wist dat het riskant was en ik nam een kans,I knew it was risky and I was taking a chance,
Ik kon nu niet meer terug, ik moest vooruit.I couldn't retreat now, I had to advance.
Dus ik zwaai naar links, ik zwaai naar rechts,So I swing to the left, I swing to the right,
Houd mijn ogen op mijn partner, zoals ik zou doen in een gevecht,Keep me eyes on me partner, like I would in a fight,
Ik houd gewoon het ritme aan en volg de beat,I just keep to the rhythm and follow the beat,
Het belangrijkste is nooit naar je voeten te kijken,The important thing's never to look at yr feet,
Maar er is een wonder gebeurd, en je geest is in trance,But a miracle's happened, and your mind's in a trance,
Ze lachen en juichen en kijken met een scheve blik,They're all laughing and cheering and looking askance,
Op de nacht dat de bokser eindelijk leerde dansen.On the night that the pugilist finally learned how to dance.
Het is een ronde van drie minuten en je bent terug in je hoek,It's a three-minute round and you're back in yr corner,
Je liket je wonden zoals kleine Jack Horner,You're licking yr wounds just like little Jack Horner,
Laat je guard niet zakken, probeer een jab met je rechterhand,Don't let your guard down try a jab with your right,
Of je verliest op punten tegen het einde van de nacht,Or you're losing on points by the end of the night,
Dan gebeurt er een wonder, en iedereen schreeuwt,Then a miracle happens, and everyone's screaming,
Je knijpt in jezelf, gewoon voor het geval dat je nog droomt,You're pinching yourself just in case you're still dreaming,
Je hebt het initiatief genomen, je hebt je kans gepakt,You've taken the initiative, you've taken your chance,
Het is de nacht dat deze bokser eindelijk leerde dansen.It's the night when this pugilist finally learned how to dance.
In een gevecht waar de bruggen van de strateeg waren verbrand,In a bout where the strategist's bridges were burned,
Waar het leek dat zijn fortuin plotseling was gekeerd,Where it seemed that his fortune had suddenly turned,
Was het de nacht dat deze vechter plotseling stijlvol was,'Twas the night that this scrapper was suddenly dapper,
En het hart van deze arme jongen klopte nog steeds als een gek,And this poor fellow's heart was still going like the clappers,
De nacht dat de bokser eindelijk leerde dansen.The night that the pugilist finally learned how to dance.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sting y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: