Traducción generada automáticamente

Das Treppenhaus
Stomper 98
El Pasillo de las Escaleras
Das Treppenhaus
1) Müller no limpia, Wendlandt no limpia,1) Müller putzt nicht , Wendlandt putzt nicht,
Schulz no limpia, ¡y en el sótano no hay luz!Schulz putzt nicht , und im Keller brennt kein Licht !
El reglamento del edificio dice: 'La limpieza es obligatoria'Die Hausordnung sagt: "Das Putzten ist Pflicht"
Pero nadie cumple con eso.Doch daran hält sich jeder nicht.
Schück no limpia y tampoco lo hace KrausSchück putzt nicht und genausowenig Kraus
La basura está frente a la puerta y el pasillo de las escaleras luce horrible!!Der Müll steht vor der Tür und das Treppenhaus sieht übel aus !!
Estribillo:Refr.:
El pasillo de las escaleras luce horrible, ¡y yo luzco como el pasillo de las escaleras!Das Treppenhaus sieht übel aus, und ich seh' aus wie's Treppenhaus !
Coro 2x: El pasillo de las escaleras luce horrible, ¡y él luce como el pasillo de las escaleras!2x Chor: Das Treppenhaus sieht übel aus, und er sieht aus wie's Treppenhaus !
2x (¡Y eso luce horrible!)2x (Und das sieht übel aus!!!)
2) Nowottny del tercer piso, limpia las escaleras con una falda,2) Nowottny aus die 3. Stock, putzt sich Trepp' mit Unterrock,
Kunta Kinte de Mainz-Finthen frota las escaleras de adelante hacia atrás,Kunta Kinte aus Mainz- Finthe' schrubbt die Trepp' von vorn' bis hinte'
Krumbartzky del sótano limpia las ventanas y los pasillos,Krumbartzky aus dem Souterain putzt die Fenster und die Gäng'
Potkowik le dice a Ho Tshe Min: 'Ahora tú limpias, yo terminé'Potkowik sagt zu Ho Tshe Min: "Jetzt du putz ich fertig bin"
Estribillo:Refr.:
El pasillo de las escaleras ...Das Treppenhaus ...
Coro: El pasillo de las escaleras ...Chor: Das Treppenhaus ...
3) En el sótano, justo al lado de la escalera, el duende trapero en su propia suciedad,3) Im Keller liegt gleich an der Trepp', der Lumpengnom im eig'nen Dreck,
y muerde a cualquiera que baje, en la pantorrilla.und beißt wenn wer hinuntersteigt, ein jedem in das Wadenkleid.
La escalera que va al sótano, por lo tanto, está bastante descuidada!Die Treppe die zum Keller geht ist daher reichlich ungepflegt!
Estribillo:Refr.:
La escalera del sótano luce horrible - se adapta al pasillo de las escaleras 2xDie Kellertrepp' sieht übel aus - sie passt sich an ans Treppenhaus 2x
Coro: 2xChor: 2x



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stomper 98 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: