Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 116

Sorea Sotahan Kuolla

Stormheit

Letra

Sorea Sotahan Kuolla

Sorea Sotahan Kuolla

¡Aquí hombres, aquí espadas,Tänne miehet, tänne miekat,
¡aquí cuchillos ardientes!tänne tapparat tuliset!
Arcos del oeste, fuerzas del oesteLännen jouset, lännen joukot
llegan con alas de viento,tuulen siivillä tulevat,
clavan las cabañas en el fuego,pistävät tulehen pirtit,
queman los pueblos hasta las cenizas,kylät polttavat poroksi,
llevan los granos, el oro, las joyas,vievät viljat, kullat, helmet,
las más hermosas de las cabezas de caja.kassapäistä kaunehimmat.

Excava los oros bajo los abetos,Kaiva kullat kuusten alle,
plata en las tumbas antiguas,aarnihautoihin hopeat,
esconde el dinero en las ruinas,rahat kätke raunioihin,
los granos caen en el purnu,viljat purnuhun pudota,
pero las hermosas cabezas de caja,mutta kaunot kassapääsi,
entrarán en el bosque,saattaos salon sisähän,
en el abrazo del páramo azul,sinikorven kainalohon,
¡escondidas en la cabaña oscura!piilohon pimentopirtin!

No llores doncella de Finlandia,Elä itke Suomen impi,
no te lamentes madre mía!elä äitini valita!
No te llevará un extraño,Ei sinua vieras viene,
no tocará la mano del enemigo,koske koura vainolaisen,
mientras tu oro esté vivo,kunis on kultasi elossa,
con fuerza en la mano de tu hijo,poikasi kädessä pontta,
pretendientes en los bosques de Finlandia,sulhoja salolla Suomen,
espadas en la tierra de Kalevala!kalpoja Kalevan maassa!

Pero oh querida madre,Vaan oi armas äityeni,
oh mi hermosa doncella,oi mun impeni ihana,
no llores por ti misma,et sä itke itseäsi,
cuida de tus propios peligros,varo et vaarojas omia,
lloras por la desgracia de tu hijo,poikasi poloa itket,
lamentas la separación de tu amado.suret sulhosi eroa.

No lloraré doncella de Finlandia,Elä itke Suomen impi,
no me lamentaré madre mía!elä äitini valita!
No me hundiré en el pantano,En mä silloin suohon sorru,
ni caeré en el campo,enkä kaau kankahalle,
cuando caiga en el campo de batalla,kun sorrun sotatiloille,
me sumergiré en el campo de batalla.vaivun vainotanterille.
La enfermedad de la guerra es hermosa,Soma on sotainen tauti,
es hermoso morir en la guerra,sorea sotahan kuolla,
en el sonido hermoso de la espada.kaunis miekan kalskehesen.

Pero no yaceré como muerto,Vaan en vielä vainajana,
como hijo de Mannu,Mannun lapsena makoa,
aún llegaré como héroe,vielä saavun sankarina,
volveré como la joya de la tribu,heimon helmenä palajan,
con cien hombres escoltándome,sata miestä saattamassa,
mil llevándome a casa.tuhat tuomassa kotihin.
aún llegaré como héroe,vielä saavun sankarina,
volveré como la joya de la tribu.heimon helmenä palajan,

Que venga el hombre de la perdición,Anna tulla turmamiehen,
que llegue el traidor sigiloso!saapua salakavalan!
Hemos preparado cervezas,On meillä oluet pantu,
reserva para el forastero:vara vierahan varattu:
arcos todos tensadosjouset kaikki jäntehessä
para el deleite del caballero del oeste,suun suloksi lännen sulhon,
todos los cuchillos listoskaikki tapparat tanassa
para la cabeza del hombre del mar!pään menoksi merisen miehen!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stormheit y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección