Transliteración y traducción generadas automáticamente
A Song Runs Through World
Straightener
Una Canción Recorre el Mundo
A Song Runs Through World
En medio del puente que cruzamos
くちはてたはしのとちゅうで
kuchi hateta hashi no tochuu de
algo cayó y el tiempo se detuvo
なにかをおとしてじかんがとまった
nani ka wo otoshite jikan ga tomatta
antes de olvidarlo, algo así sucedió
わすれていたまえにもこんなことがあった
wasurete ita mae ni mo konna koto ga atta
cuando la lluvia empapó mi ánimo, la canción se deslizó
あめがぬらしたきにはうたがしみこんだ
ame ga nurashita ki ni wa uta ga shimi konda
no ha terminado
it is not over
it is not over
recorre el mundo
it runs through world
it runs through world
Al otro lado del muro derrumbado
くずれおちたかべのむこうで
kuzure ochita kabe no mukou de
algo se recogió y la gravedad cambió
なにかをひろってじゅうりょくがかわった
nani ka wo hirotte juuryoku ga kawatta
antes de darme cuenta, algo así sucedió
おもいだしたまえにもこんなことがあった
omoi dashita mae ni mo konna koto ga atta
cuando el viento talló la piedra, la canción se grabó
かぜがけずったいしにはうたをきざみこんだ
kaze ga kezutta ishi ni wa uta wo kizami konda
no ha terminado
it is not over
it is not over
recorre el mundo
it runs through world
it runs through world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Straightener y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: