Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 28.444

Butterflies

Stray Kids

Letra

Significado

Vlinders

Butterflies

Elke keer als ik je zie
きみをみるたびに
kimi wo miru tabi ni

Komt er geen woord uit me
ことばすらでてこないさ
kotoba sura detekonai sa

Het voelt alsof ik een masker draag
ますくじょうえいしてるみたい
masuku jouei shiteru mitai

Ik moet mijn gevoelens overbrengen, dat moet wel
きもちをつたえなきゃだめなのに
kimochi wo tsutaenakya dame na noni

Wat te doen? Wat te doen?
What to do? What to do?
What to do? What to do?

Oh, mijn lichaam trilt, alleen mijn hart schudt
Oh, からだかたずかるこころだけシェイク
Oh, karada katazukaru kokoro dake sheiku

Elke keer als ik je zie
きみをみるたびに
kimi wo miru tabi ni

Hart klopt zo hard
Heart is beating so loud
Heart is beating so loud

Ik voel de spanning
ときめいてるさ
tokimeiteru sa

Gewoon zoals ik ben, ga
ありのまま go
ari no mama go

Baby, je laat me vlinders voelen, vlinders
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies

Want jij bent mijn enige vlinder, vlinder
'Cause you're my only butterfly, butterfly
'Cause you're my only butterfly, butterfly

Voor jou alleen bloeien de bloemen (bloeiende bloemen)
きみだけのためはなさかそう (blooming flowers)
kimi dake no tame wa nasakasou (blooming flowers)

Baby, je laat me vlinders voelen, vlinders
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies

Ik laat me graag omver blazen door jouw vleugels
きみのはねにたおらされていい
kimi no hane ni taorasa rete ii

Altijd op dezelfde plek kijk ik (ik kijk)
いつもおなじばしょでみてんね (みてんね)
itsumo onaji basho de mitenne (mitenne)

Oké
Okay
Okay

Woorden alleen zijn niet genoeg
ことばだけじゃたりない
kotoba dake ja tarinai

Voor mijn neus, mijn diamant
めのまえの my ダイヤ
me no mae no my daiya

Zo fel dat ik verliefd op je word
まぶしくてほれてしまうよ
mabushikute horete shimau yo

Een meesterwerk
ひとつのけっさく
hitotsu no kessaku

Met een schitterend teken dat overal in de stad straalt
ぴかぴか sign あふれてるまちじゅうで
pikapika sign afureteru machijuu de

Mijn fladdering, met een blik die afgeleid is
しせんむしした my はばたき
shisen mushi shita my habataki

Kan ik het overbrengen? Ik twijfel alleen maar
つたえられるかなやむことばっか
tsutaeraru kana yamuru koto bakka

Laten we uit deze cocon komen
たびにでよう from this cocoon
tabi ni deyou from this cocoon

Elke keer als ik je zie
きみをみるたびに
kimi wo miru tabi ni

Hart klopt zo hard
Heart is beating so loud
Heart is beating so loud

Ik voel de spanning
ときめいてるさ
tokimeiteru sa

Gewoon zoals ik ben, ga
ありのまま go
ari no mama go

Baby, je laat me vlinders voelen, vlinders
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies

Want jij bent mijn enige vlinder, vlinder
'Cause you're my only butterfly, butterfly
'Cause you're my only butterfly, butterfly

Voor jou alleen bloeien de bloemen (bloeiende bloemen)
きみだけのためはなさかそう (blooming flowers)
kimi dake no tame wa nasakasou (blooming flowers)

Baby, je laat me voelen
Baby, you got me feelin'
Baby, you got me feelin'

Vlinders, ja, je laat me elke keer schudden
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time

Vlinder, ja, ik wil dat je aan mijn zijde bent
Butterfly, yeah, I want you to be by my side
Butterfly, yeah, I want you to be by my side

Dansend vlieg ik
おどりながら fly
odori nagara fly

Stop alsjeblieft nooit, je laat me leven voelen
Don't you ever stop, you make me feel alive
Don't you ever stop, you make me feel alive

Met een omweg val ik
とおまわりして I'm falling
toomawari shite I'm falling

Ik zie alleen maar jou in dit uitzicht
きみしかみえないこうけい
kimi shika mienai koukei

Als ik er klaar voor ben
じゅんびできたら
junbi dekitar

Dan ben ik samen met jou, alles is goed
きみといっしょに alright
kimi to issho ni alright

Dag en nacht, het maakt niet uit
ひるもよるも don't care
hiru mo yoru mo don't care

Zelfs als de woorden vastlopen, laten we het gewoon voelen
ことばかんじゃってもかみしめていこう
kotoba kanjatte mo kamishimete ikou

Ik geef alles nu
すべていまぶつけるんだ
subete ima butsukerun da

Neem je hand vast, één, twee, drie, laten we gaan
きみのてにぎって、 one, two, three, let's go
kimi no te ni gitte, one, two, three, let's go

Vlinders, ja, je laat me elke keer schudden
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time
Butterflies, yeah, you got me shakin' every time

Vlinder, ja, ik wil dat je aan mijn zijde bent
Butterfly, yeah, I want you to be by my side
Butterfly, yeah, I want you to be by my side

Dansend (hey)
おどりながら (hey)
odori nagara (hey)

Stop alsjeblieft nooit (aw)
Don't you ever stop (aw)
Don't you ever stop (aw)

Baby, je laat me vlinders voelen, vlinders
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies
Baby, you got me feelin' butterflies, butterflies

Ik laat me graag omver blazen door jouw vleugels
きみのはねにたおらされていい
kimi no hane ni taorasa rete ii

Altijd op dezelfde plek kijk ik (ik kijk)
いつもおなじばしょでみてんね (みてんね)
itsumo onaji basho de mitenne (mitenne)

Escrita por: Bang Chan (방찬) / VERSACHOI / D&H / Yohei. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Victoria. Subtitulado por Emanuele. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección