Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.072

CASE 143 (Japanese Version)

Stray Kids

Letra

Significado

CASO 143 (Versión en Japonés)

CASE 143 (Japanese Version)

Ocurrió un caso, un caso bastante serio
事件発生 かなりの事件
jiken hassei kanari no jiken

Un caso donde caí ante un peligroso encanto
危険な魅力にハマった一件
kiken na miryoku ni hamatta ikken

Tú, siempre tan emocionante, eres un gran problema que debe ser resuelto
刺激的な君は 解決が不可欠な大問題
shigekiteki na kimi wa kaiketsu ga fukaketsu na dai mondai

¿Puedo ser tu novio?
Can I be your boyfriend?
Can I be your boyfriend?

Nunca te mentiría, lo digo en serio
君には嘘偽りない no cap
kimi ni wa uso itsuwari nai no cap

Las palabras que quiero decirte se desbordan, es mi caso
君への言葉が溢れ出す my case
kimi e no kotoba ga afuredasu my case

Eres tan perfecta que no puedo expresarlo lo suficiente
You're so perfect 表しきれないくらい
You're so perfect arawashikirenai kurai

Me tienes perdiendo la paciencia
You got me losing patience
You got me losing patience

Una emoción incontrolable
抑えきれない emotion
osaekirenai emotion

Cuando pienso en ti, nunca me siento bien
浮かぶ君が I never feel alright
ukabu kimi ga I never feel alright

Una mezcla de sentimientos y no sé por qué
交差する想い can't tell why (oh)
kōsasaru omoi can't tell why (oh)

Toqué fondo en lo profundo de mi mente
Rollin' in the deep, inside my head
Rollin' in the deep, inside my head

Me tienes mal
You got me bad
You got me bad

Las manos en alto
手を上げ
te wo age

Me muevo hacia ti, estoy en camino (oh)
君のもとへと moving, on my way (oh)
kimi no moto e to moving, on my way (oh)

¿Por qué sigo sintiéndome atraído?
Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

Me atraes como un imán
引かれる like a magnet (oh)
hikareru like a magnet (oh)

No puedo explicar esta reacción
I can not explain this reaction
I can not explain this reaction

No hay otro, 1 4 3
他にない one-four-three (oh)
hoka ni nai one-four-three (oh)

¿Por qué sigo sintiéndome atraído?
Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

Solo tú estás en mi mente
君だけが浮かぶ (oh)
kimi dake ga ukabu (oh)

No puedo explicar esta emoción
I can not explain this emotion
I can not explain this emotion

1 4 3, te amo
One-four-three, I love you
One-four-three, I love you

A-B-C-D-E-F-G
A-B-C-D-E-F-G
A-B-C-D-E-F-G

Quiero enviarte mi código
I wanna send my code to you
I wanna send my code to you

Ocho letras son todo lo que se necesita
Eight letters is all it takes
eight letters is all it takes

Y te lo haré saber, oh
And I'm gonna let you know, oh
and I'm gonna let you know, oh

Levanté una barricada contra todos, excepto contra ti (barricada)
君以外に建てた barricade (barricade)
kimi igai ni tateta barricade (barricade)

Como quieras, llámame por tu nombre clave (llámame, baby)
好きなように call me by your code name (call me, baby)
suki na you ni call me by your code name (call me, baby)

No importa si es imposible, quiero ser tu alma gemela
無理でもいいなりたい your soulmatе (woo)
muri demo ii naritai your soulmate (woo)

Mis deseos solo aumentan porque
願いだけ upgrade 'cause
negai dake upgrade 'cause

Me tienes perdiendo la paciencia
You got me losing patiеnce
You got me losing patience

Una emoción incontrolable
抑えきれない emotion
osaekirenai emotion

Cuando pienso en ti, nunca me siento bien
浮かぶ君が I never feel alright
ukabu kimi ga I never feel alright

Una mezcla de sentimientos y no sé por qué
交差する想い can't tell why (oh)
kōsasaru omoi can't tell why (oh)

Toqué fondo en lo profundo de mi mente
Rollin' in the deep, inside my head
Rollin' in the deep, inside my head

Me tienes mal
You got me bad
You got me bad

Las manos en alto
手を上げ
te wo age

Me muevo hacia ti, estoy en camino (oh)
君のもとへと moving, on my way (oh)
kimi no moto e to moving, on my way (oh)

¿Por qué sigo sintiéndome atraído?
Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

Me atraes como un imán
引かれる like a magnet (oh)
hikareru like a magnet (oh)

No puedo explicar esta reacción
I can not explain this reaction
I can not explain this reaction

No hay otro, 1 4 3
他にない one-four-three (oh)
hoka ni nai one-four-three (oh)

¿Por qué sigo sintiéndome atraído?
Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

Solo tú estás en mi mente
君だけが浮かぶ (oh)
kimi dake ga ukabu (oh)

No puedo explicar esta emoción
I can not explain this emotion
I can not explain this emotion

1 4 3, te amo
One-four-three, I love you
One-four-three, I love you

Mis latidos, todo es
Heartbeat e'rything
Heartbeat e'rything

Una crisis sin precedentes (crisis)
今までにない危機 (危機)
ima made ni nai kiki (kiki)

Tú no eres algo falso
君は ain't no false
kimi wa ain't no false

En mi corazón una vez más lo repito (repito)
心の中また repeat (repeat)
kokoro no naka mata repeat (repeat)

Caminando a tu lado, pero estoy cayendo
Walking next to you, but I'm falling
Walking next to you, but I'm falling

Ahogándome cada vez más
さらに深く溺れ
sara ni fukaku obore

Me arrastras más y más profundo
You're pulling me deeper and deeper
You're pulling me deeper and deeper

Intento salir pero no puedo parar
Try to get out, but I can't stop
Try to get out, but I can't stop

¿Puedo ser el indicado? Sí, seré el indicado
Can I be the one? Yeah, I'll be the one
Can I be the one? Yeah, I'll be the one

Lo seguiré intentando incluso si no puedo alcanzarte
届かなくてもありのまま挑戦
todokanakute mo ari no mama chōsen

No hay forma de que me quede quieto sin hacer nada
動かず何もしないなんてごめん
ugokazu nani mo shinai nante gomen

Moviéndome, voy en camino (ee-yeah)
Moving, I'm on my way (ee-yeah)
Moving, I'm on my way (ee-yeah)

¿Por qué sigo sintiéndome atraído?
Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

Solo tú estás en mi mente
君だけが浮かぶ (oh)
kimi dake ga ukabu (oh)

No puedo explicar esta emoción
I can not explain this emotion
I can not explain this emotion

1 4 3, te amo
One-four-three, I love you
One-four-three, I love you

¿Por qué sigo sintiéndome atraído?
Why do I keep getting attracted?
Why do I keep getting attracted?

Me atraes como un imán
引かれる like magnet (oh)
hikareru like magnet (oh)

No puedo explicar esta reacción
I can not explain this reaction
I can not explain this reaction

(No hay nadie más)
(他にない)
(hoka ni nai)

Voy a hacerte saber (saber)
I'm gonna let you know (know)
I'm gonna let you know (know)

Que simplemente iré (iré)
That I'm just gonna go (go)
that I'm just gonna go (go)

Y te abrazaré para nunca soltarte
And hold you so I'm never letting go
and hold you so I'm never letting go

Voy a hacerte saber (saber)
I'm gonna let you know (know)
I'm gonna let you know (know)

Que simplemente iré (simplemente iré)
That I'm just gonna go (just go)
that I'm just gonna go (just go)

Correré hacia ti de inmediato, como si
すぐ駆けつける君のもとへと like I'm
sugu kake tsukeru kimi no moto e to like I'm

Nunca te soltara, oh
Never letting go, oh
Never letting go, oh

No puedo explicar esta emoción
I can not explain this emotion
I can not explain this emotion

1 4 3, te amo
One-four-three, I love you
One-four-three, I love you

Escrita por: Daviid (3SCAPE) / BangChan (방찬) / Changbin (창빈) / Han / KM-MARKIT / Raphael / Yosia. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Amanda y traducida por Zincro. Revisión por Zincro. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección