Transliteración y traducción generadas automáticamente

Levanter (Japanese Version)
Stray Kids
Levanter (Japanese Version)
追えばすぐ届きそうだったoeba sugu todokisō datta
疑ったりした事なかったutagattari shita koto nakatta
夢の中愛してもyume no naka aishite mo
いくらぎゅっと抱いてもikura gyutto daite mo
虚しさだけが残り彷徨うmunashisa dake ga nokori samayou
結局気づく君を離さなくてはならないとkekkyoku kizuku kimi wo hanasanakute wa naranai to
(Oh) 自分を偽った(Oh) jibun wo itsuwatta
(Oh) 夢が覚めた瞬間(Oh) yume ga sameta shunkan
(Oh) 降り注ぎ出した光(Oh) furisosogidashita hikari
I wanna be myself (I don’t care)I wanna be myself (I don’t care)
ぎこちなくても (just don’t care)gikochinakutemo (just don’t care)
抜けでた瞬間見えてくるnukedeta shunkan mietekuru
すべてが目の前がsubete ga me no mae ga
Now I know what I need (now I know)Now I know what I need (now I know)
僕には僕が必要でboku ni wa boku ga hitsuyō de
歩くこの足向くままaruku kono ashi mukumuku mama
I feel the light, I feel the lightI feel the light, I feel the light
ひとえに (君へと)hitoe ni (kimi e to)
走っていった (気づけば)hashitteitta (kizukeba)
全ては君のためでsubete wa kimi no tame de
君に近づくほど自分が見えなくてkimi ni chikazuku hodo jibun ga mienakute
あの木を埋める木の葉のようano ki wo umeru konoha no yō
雪が積もり踏まれて行こうとyuki ga tsumori fumarete ikō to
越えていくよまた春目指してkoeteiku yo mata haru mezashite
残る想いは風に飛ばしてnokoru omoi wa kaze ni tobashte
(Oh) 僕を閉じ込める(Oh) boku wo tojikomeru
(Oh) トンネルを出た瞬間(Oh) tonneru wo deta shunkan
(Oh) 降り注ぎ出した光(Oh) furisosogidashita hikari
I wanna be myself (I don’t care)I wanna be myself (I don’t care)
ぎこちなくても (just don’t care)gikochinakutemo (just don’t care)
抜け出した瞬間見えてくるnukedashita shunkan mietekuru
全てが目の前がsubete ga me no mae ga
Now I know what I need (now I know)Now I know what I need (now I know)
僕には僕が必要でboku ni wa boku ga hitsuyō de
歩くこの足向くままaruku kono ashi mukumuku mama
I feel the light, I feel the lightI feel the light, I feel the light
離れるのは怖かったけどhanareru no wa kowakatta kedo
そうするしかない 今はsō suru shika nai ima wa
It’s all good nowIt’s all good now
I wanna be myself (I don’t care)I wanna be myself (I don’t care)
ぎこちなくても (just don’t care)gikochinakutemo (just don’t care)
君と離れて見えた全てが目の前がkimi to hanarete mieta subete ga me no mae ga
Levanter (Versión en Japonés)
追いかければ pronto parecía alcanzable
Nunca dudé
Aunque te amara en mis sueños
Aunque te abrazara fuertemente
Solo la vacuidad permanece y me pierdo
Al final me doy cuenta de que no puedo dejarte
(Oh) Me engañé a mí mismo
(Oh) En el momento en que el sueño terminó
(Oh) La luz comenzó a brillar
Quiero ser yo mismo (no me importa)
Aunque sea torpe (simplemente no me importa)
En el momento en que me libero, todo se vuelve claro
Todo está frente a mí
Ahora sé lo que necesito (ahora sé)
Necesito ser yo mismo
Caminando con paso firme
Siento la luz, siento la luz
Sin dudarlo (hacia ti)
Corrí (y me di cuenta)
Todo es por ti
Cuanto más me acerco a ti, menos me veo a mí mismo
Como las hojas que cubren ese árbol
La nieve se acumula y se pisa
Superaremos todo y apuntaremos hacia la primavera
Dejando que los sentimientos restantes se los lleve el viento
(Oh) Encerrándome a mí mismo
(Oh) En el momento en que salgo del túnel
(Oh) La luz comienza a brillar
Quiero ser yo mismo (no me importa)
Aunque sea torpe (simplemente no me importa)
En el momento en que me libero, todo se vuelve claro
Todo está frente a mí
Ahora sé lo que necesito (ahora sé)
Necesito ser yo mismo
Caminando con paso firme
Siento la luz, siento la luz
Me daba miedo alejarme
Pero no tengo otra opción, ahora
Todo está bien ahora
Quiero ser yo mismo (no me importa)
Aunque sea torpe (simplemente no me importa)
Al alejarme de ti, veo todo claramente
Todo está frente a mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: