Traducción generada automáticamente

Maze Of Memories (잠깐의 고요)
Stray Kids
Doolhof van Herinneringen (Even Stilte)
Maze Of Memories (잠깐의 고요)
De tijd rent voort
시간은 달려가
siganeun dallyeoga
Als een droom van mij
마치 내 꿈처럼
machi nae kkumcheoreom
Dag en nacht
Day and night
Day and night
Even drink ik van mijn dorst
잠시 내 목마를 태워
jamsi nae mongmareul taewo
Gooi ik mijn herinneringen naar buiten
나의 추억들을 밖으로 던진다
naui chueokdeureul bakkeuro deonjinda
Het is als een scriptloos drama
이건 마치 각본 없는 drama
igeon machi gakbon eomneun drama
Met een einde dat ik niet had verwacht
생각 못 한 결말 나와
saenggak mot han gyeolmal nawa
Het stof dat mijn hart bedekte
예전의 맘속을 덮었던 먼지가
yejeonui mamsogeul deopeotdeon meonjiga
Drukt nu mijn dromen neer, nu
이제는 내 꿈을 짓눌러 now
ijeneun nae kkumeul jinnulleo now
Throwback
Throwback
Throwback
Verslind de donkere nachten
까만 밤들을 집어삼켜
kkaman bamdeureul jibeosamkyeo
Nu neem ik de rode gloed van de zon mee
이제는 내가 가져가는 태양의 붉은 빛이
ijeneun naega gajyeoganeun taeyang-ui bulgeun bichi
Daarin zie ik de koude ochtend
그 담에는 차가운 새벽에
geu dameneun chagaun saebyeoge
Kijkend naar de eenzame maan die opkomt, bedekt mijn gezicht met verwondering
외로이 뜬 달 보며 얼굴을 뒤덮어 심취
oeroi tteun dal bomyeo eolgureul dwideopeo simchwi
Alsof ik het zwart inkleur
검은 색칠하듯
geomeun saekchilhadeut
Vult mijn hoofd met vlammen
머릿속에 타올라 가 가득해져
meoritsoge taolla ga gadeukaejyeo
Vraagtekens verwijten me
물음표가 나를 탓 탓
mureumpyoga nareul tat tat
Nu ren ik voor een antwoord dat niet meer zichtbaar is
이제는 보이지 않는 답을 위해서 달려
ijeneun boiji anneun dabeul wihaeseo dallyeo
Rennend in mijn gedachten
Running on my mind
Running on my mind
Maar van binnen voel ik me benauwd
하지만 속은 더 답답해
hajiman sogeun deo dapdapae
Dit is een gevecht voor mijn morgen
이건 내 내일을 위한 격투
igeon nae naeireul wihan gyeoktu
Mijn huidige staat lijkt
지금 내 상태 마치
jigeum nae sangtae machi
Alsof ik de toekomst van gisteren zie, ja
어제의 미래를 본 듯해 yeah
eoje-ui miraereul bon deutae yeah
Met een glimlach die ik aan anderen geef
미소를 씩 남에게 빌빌거리며
misoreul ssik namege bilbilgeorimyeo
Zucht ik diep
한숨을 픽
hansumeul pik
Nu lijkt het alsof ik naar mezelf kijk
지금은 오늘의 나는 날 보는 것처럼
jigeumeun oneurui naneun nal boneun geotcheoreom
Even stilte die voorbij raast
잠깐의 고요가 휭
jamkkanui goyoga hwing
Naarmate mijn stappen langzamer worden
걸음걸이가 느려질수록
georeumgeoriga neuryeojilsurok
De wind duwt me aan
날 부추기는 바람
nal buchugineun baram
Ay, draai het op met deze zwervende geest
Ay, turn up with this 방랑
Ay, turn up with this bangnang
Geef me even de tijd om te rusten
잠시 동안 내게 잠든 시간을 줘
jamsi dong-an naege jamdeun siganeul jwo
Toon me de verkeerde antwoorden die als juist voelen, wat
내 삶에 더해 오답 같은 정답을 내게 show, what
nae salme deohae odap gateun jeongdabeul naege show, what
Wat ik nu zie
지금 내게 보이는 것
jigeum naege boineun geot
Is allemaal een leugen
다 거짓말이야 이건
da geojinmariya igeon
Zelfs als ik draai, blijf ik in dezelfde tijd
돌아도 같은 시간 속 머물러있어
dorado gateun sigan sok meomulleoisseo
Onder de blauwe lucht
시퍼런 하늘 아래
sipeoreon haneul arae
Brandt ons lied in het rood
붉게 타는 우리 노래
bulkke taneun uri norae
Brandt ons lied in het rood
붉게 타는 우리 노래
bulkke taneun uri norae
De ruwe zandstorm die ons tegenhoudt
앞을 막는 거친 모래바람
apeul mangneun geochin moraebaram
De walvis die komt aanvliegen op jacht
타고 날아오는 먹이 사냥하는 고래
tago naraoneun meogi sanyanghaneun gorae
Maar ik kan het niet voeden
그렇다고 먹일 줄 수는 없어
geureotago meogil jul suneun eopseo
Dat ben ik van nature
나는 원래 그래
naneun wollae geurae
Overal zijn stenen
여기저기 돌들이 다
yeogijeogi doldeuri da
Als ze omhoog komen, snijd ik ze met een mes
날아오면 칼로 칭칭 다 베어버린 다음
naraomyeon kallo chingching da be-eobeorin da-eum
Maak er stof van
티끌로 만들어
tikkeullo mandeureo
Maak van stof een berg
티끌로 태산을 만들어
tikkeullo taesaneul mandeureo
Geef alles terug
다 되돌려준다
da doedollyeojunda
De woede in de ketel
끓어올라 주전자에 담긴 화
kkeureoolla jujeonja-e damgin hwa
Trek me omhoog, gevangen in die woede
끌어올려 거기 화에 갇힌 날
kkeureoollyeo geogi hwa-e gachin nal
Ik hoop dat die woede een bloem was
그 화가 꽃이었음 좋겠네
geu hwaga kkochieosseum jokenne
In plaats van een zee van vuur, een bloemenveld
불바다 말고 꽃밭이었음 해
bulbada malgo kkotbachieosseum hae
Demonen schreeuwen op de weg
도로 위에 악마들이 떠들어대네
doro wie angmadeuri tteodeureodaene
Mijn brein drijft in de lucht van chaos
복잡함의 공기 중에 떠도는 내 뇌
bokjapamui gonggi jung-e tteodoneun nae noe
Die vogel die mijn brein heeft gevangen
그 뇌를 낚아챈 건 높이 나는 새네
geu noereul nakkachaen geon nopi naneun saene
Vliegt op mijn rug
그 새의 등 뒤에 타 나는 비행해
geu sae-ui deung dwie ta naneun bihaenghae
Ha, ik kijk terug
Ha, I'ma look back
Ha, I'ma look back
Ik kijk terug naar de toekomst, in feite
I'ma look back to the future in fact
I'ma look back to the future in fact
Laat me de vooruitgang onderzoeken
Let me examine the progress
Let me examine the progress
De demonen die probeerden
The demons that tried
The demons that tried
De weg naar succes te verstikken
To suffocate the road to success
To suffocate the road to success
Ik kijk vooruit naar de zee
I'ma look forward into the sea
I'ma look forward into the sea
De onwetende zee die ik geschiedenis noem
Oblivious sea I call history
Oblivious sea I call history
Donderende golven die razen
Thunderous waves that rage
Thunderous waves that rage
Verwoesten het doolhof van herinneringen
Destroying the maze of memories
Destroying the maze of memories
Ik wil het zien
I wanna see
I wanna see
Moet ik opgeven?
And so should I give up?
And so should I give up?
Maar kan ik echt opgeven?
But really can I give up?
But really can I give up?
We leven in een tijd en ruimte
We live in a time and space
We live in a time and space
Een wereld vol blinden
A world full of blinds
A world full of blinds
Het maakt me willen opgeven
It makes me wanna give up
It makes me wanna give up
Maar nogmaals, nee, ik zou niet moeten opgeven
But then again, no, I shouldn’t give up
But then again, no, I shouldn’t give up
Ik voel het van binnen, wil niet opgeven
I feel it inside, don’t wanna give up
I feel it inside, don’t wanna give up
We leven in een tijd en ruimte
We live in a time and space
We live in a time and space
Een wereld vol blinden
A world full of blinds
A world full of blinds
Nu heb ik genoeg gehad
Now I’ve had enough
Now I’ve had enough
Roep om hulp
Calling out for help
Calling out for help
Op deze carrousel
On this carousel
On this carousel
Het leven is als een uitdaging of een open kermis
Life is like a dare or an open fair
Life is like a dare or an open fair
Ik wil gewoon vertellen, vertel de citadel
I just wanna tell, tell the citadel
I just wanna tell, tell the citadel
Droom
Dream
Dream
Rijk kampvuur
Empire campfire
Empire campfire
Haal oude bestanden weg, steek ze in brand
Unpile old files, set fire
Unpile old files, set fire
Stijg hoger, ga wild en jaag mijn
Rise higher, go wild and chase my
Rise higher, go wild and chase my
Droom
Dream
Dream
Daarom
That’s why I
That’s why I
Geef nooit op
Never give up
Never give up
Geef nooit op
Never give up
Never give up
Luister naar me, ik ben een beetje anders
내 말을 들어 난 조금 달라
nae mareul deureo nan jogeum dalla
Geef nooit op
Never give up
Never give up
Geef nooit op
Never give up
Never give up
Geef nooit op
Never give up
Never give up
Kijk naar morgen en ren nog wat verder
내일을 보고 조금 더 달려
naeireul bogo jogeum deo dallyeo
Geef nooit op
Never give up
Never give up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: