Traducción generada automáticamente

Photobook
Stray Kids
Fotobuch
Photobook
Hm-mm, hm-mm-mm
Hm-mm, hm-mm-mm
Hm-mm, hm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Das Geräusch, wenn man eine Seite umblättert, lässt mein Ohr läuten
한 페이지씩 넘기는 소리에 귀가 울린다
han peijissik neomgineun sorie gwiga ullinda
Wahrscheinlich wegen unserer Erinnerungen, dünn, aber schwer
얇지만 무거운 우리의 기억들 때문인가 봐
yapjiman mugeoun uriui gieokdeul ttaemunin-ga bwa
Die Geschichten und die Zeit der Fotos, die Seite für Seite erscheinen
한 페이지씩 보이는 사진의 스토리와 시간
han peijissik boineun sajinui seutoriwa sigan
Ich vermisse es, ich vermisse es, ich möchte zurückkehren
그리워, 그리워, 다시 돌아가고파
geuriwo, geuriwo, dasi doragagopa
Ich weiß auch, dass die Vergangenheit nicht zurückkommt
과거는 다시 돌아오지 않는 것을 나도 알아
gwageoneun dasi doraoji anneun geoseul nado ara
Es ist auch wahr, dass ich dich für eine Weile zurücklassen muss
잠시 널 두고 가야만 하는 것도 사실은 알아
jamsi neol dugo gayaman haneun geotdo sasireun ara
Zwischen den verpassten Zeiten rufe ich erneut
어긋나 버린 시간들 사이에 다시 외친다
eogeunna beorin sigandeul saie dasi oechinda
Ich liebe dich, über die Ewigkeit hinaus sende ich dir Grüße
사랑해, 영원을 넘어 네게 인사를 전한다
saranghae, yeong-woneul neomeo nege insareul jeonhanda
Für uns kann diese Zeit sehr schwer sein
우리에겐 이 시간은 너무 힘들 수 있지만
uriegen i siganeun neomu himdeul su itjiman
Aber ich werde auf den Tag warten, an dem ich dich wiedersehen kann
다시 널 볼 그날을 꿈꾸며 꼭 기다릴 거야
dasi neol bol geunareul kkumkkumyeo kkok gidaril geoya
Der Moment, der in den Fotos bleibt, ist unsere Erinnerung
사진 속에 있는 우리 추억으로 남는 순간
sajin soge inneun uri chueogeuro namneun sun-gan
Ich bin verwirrt, ob ich lachen oder weinen soll
나도 웃어야 하는지 울어야 하는지 혼란스럽다
nado useoya haneunji ureoya haneunji hollanseureopda
Zeig mir deine Stimme aus dem Foto ein letztes Mal
사진 속 너의 목소리 마지막으로 들려줘 봐
sajin sok neoui moksori majimageuro deullyeojwo bwa
Es tut weh, es tut weh, ich möchte dich nicht loslassen
서러워, 서러워, 널 보내고 싶지 않아
seoreowo, seoreowo, neol bonaego sipji ana
Die Vergangenheit kommt nicht zurück, bleibt aber für immer
과거는 다시 돌아오지 않지만 영원히 남아
gwageoneun dasi doraoji anjiman yeong-wonhi nama
Auf dieser Rückseite gibt es noch so viele Momente, die gefüllt werden müssen
아직 이 뒷장엔 채워야 할 순간이 너무 많아
ajik i dwitjang-en chaewoya hal sun-gani neomu mana
Warum konnte ich nicht mehr sagen, dass ich dich liebe?
사랑한다는 것을 왜 더 말하지 못했을까?
saranghandaneun geoseul wae deo malhaji motaesseulkka?
Ich möchte nur ein wenig, ein wenig länger bei dir sein
조금만, 조금만 더 곁에 있고 싶어 난
jogeumman, jogeumman deo gyeote itgo sipeo nan
Ooh-woah, ooh, sag auf Wiedersehen
Ooh-woah, ooh, say goodbye
Ooh-woah, ooh, say goodbye
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Zwischen den verpassten Zeiten rufe ich erneut
어긋나 버릴 시간들 사이에 다시 외친다
eogeunna beoril sigandeul saie dasi oechinda
Ich sage dir zum letzten Mal, dass ich dich liebe
사랑한다고 마지막으로 인사를 전한다
saranghandago majimageuro insareul jeonhanda
Ich habe keine Reue, denn ich habe dich getroffen
어떤 후회도 없었어 나는 널 만났으니까
eotteon huhoedo eopseosseo naneun neol mannasseunikka
Selbst nach diesem kurzen Abschied bleibt mein Herz grün.
잠깐의 그 이별 뒤에도 내 맘속은 푸르다
jamkkanui geu ibyeol dwiedo nae mamsogeun pureuda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: