Transliteración y traducción generadas automáticamente

Silent Cry (Japanese Version)
Stray Kids
Stiller Schrei (Deutsche Version)
Silent Cry (Japanese Version)
Ja, du bist einfach wie immer
そう、ただ君は いつもの様な
sō, tada kimi wa itsumo no yō na
Mit einem Lächeln, doch ich höre deine Worte
笑顔 でも聞こえる your words
egao demo kikoeru your words
Du sagst immer "Es ist okay", doch ich sehe
You always say "I'm okay" けど⾒える
You always say \"I'm okay\" kedo mieru
In deinem Herzen weint ein Bild
その心の中 泣く姿
sono kokoro no naka naku sugata
Das Licht im stillen Raum
静かな部屋の明かり
shizuka na heya no akari
Verblasst, dein Lächeln verschwindet
落ちると その smile 無くなってく
ochiru to sono smile naku natteku
An einem Ort, wo niemand ist
誰もいない場所
dare mo inai basho
Bleibt ein Seufzer zurück
ため息残る
tameiki nokoru
In deinem Herzen weint ein Bild
君の その心の中 泣く姿
kimi no sono kokoro no naka naku sugata
Deine trockenen Augen, ayy
乾いたその eyes, ayy
kawaita sono eyes, ayy
Eine heilende Oase sehe ich nicht mehr
癒しのoasis なんてもう⾒えない
iyashi no oasis nante mō mienai
Umherirrend, weine ich noch, ayy
彷徨い まだ cry, ayy
samayoi mada cry, ayy
Wenn das so ist, dann laufe ich sofort für dich, ooh
それなら すぐ, I run for you, ooh
sore nara sugu, I run for you, ooh
Deine Gedanken, die nicht laut werden, höre ich
声にならない 君の想い 僕が聞くから
koe ni naranai kimi no omoi boku ga kiku kara
Damit du nicht mehr verwirrt bist
もうこれ以上君が迷わない様に
mō kore ijō kimi ga mayo wanai yō ni
Durch die ungeschickte, verschlossene Tür deines Herzens
不器用なほど閉じた心の doorから
bukiyō na hodo toji ta kokoro no door kara
Höre ich den stillen Schrei
僕に聞こえる silent cry
boku ni kikoeru silent cry
Den stillen Schrei, den du in dir trägst
胸に秘めた silent cry
mune ni himeta silent cry
Versteck es nicht mehr, du darfst deine Tränen zeigen, hey
もう隠さないで その涙⾒せていいから ねえ
mō kakusanai de sono namida misete ii kara nee
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Gib mir auch deine gewohnten Selbstgespräche
言い慣れた独り言も 僕に預けて
ii nareta hitorigoto mo boku ni azukete
Weine nicht
悲しまないで
kanashimanai de
Ich bin hier für deinen stillen Schrei, ooh, woah
I'm here for your silent cry, ooh, woah
I'm here for your silent cry, ooh, woah
Du und die Tränen
君と涙
kimi to namida
Lass sie fließen, lass es los, los, los
流して let it go, go, go
nagashite let it go, go, go
Wenn es wieder schwer wird (schwer wird)
また辛い時は (時は)
mata tsurai toki wa (toki wa)
Komm zu mir, denn ich lasse dich nicht los
寄り添って 'cause I won't let you go
yorisotte 'cause I won't let you go
Ich weiß, es ist hart, nur zu ertragen
I know 我慢ばかりなのは辛くて
I know gaman bakari na no wa tsurakute
Manchmal reicht es nicht, allein zu sein
たまに一人では届かなくて
tama ni hitori de wa todokanakute
Das Lächeln aufsetzen habe ich vergessen
作り笑う事はもう忘れて
tsukuri warau koto wa mō wasurete
"Es ist okay", ich bin hier, ich bleibe
「大丈夫」僕がいる I'm here to stay
daijōbu boku ga iru I'm here to stay
Deine Gedanken, die nicht laut werden, höre ich
声にならない 君の想い 僕が聞くから
koe ni naranai kimi no omoi boku ga kiku kara
Damit du nicht mehr verwirrt bist
もうこれ以上君が迷わない様に
mō kore ijō kimi ga mayo wanai yō ni
Durch die ungeschickte, verschlossene Tür deines Herzens
不器用なほど閉じた心の doorから
bukiyō na hodo toji ta kokoro no door kara
Höre ich den stillen Schrei
僕に聞こえる silent cry
boku ni kikoeru silent cry
Den stillen Schrei, den du in dir trägst
胸に秘めた silent cry
mune ni himeta silent cry
Versteck es nicht mehr, du darfst deine Tränen zeigen, hey
もう隠さないで その涙⾒せていいから ねえ
mō kakusanai de sono namida misete ii kara nee
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Gib mir auch deine gewohnten Selbstgespräche
言い慣れた独り言も 僕に預けて
ii nareta hitorigoto mo boku ni azukete
Weine nicht (weine nicht)
悲しまないで (しまないで)
kanashimanai de (shimainai de)
Wenn der Regen auf dich fällt
君に雨が降るなら
kimi ni ame ga furu nara
Bin ich einfach hier
一緒にいる ただ
issho ni iru tada
Halte nicht durch, ich halte den Schirm für dich hoch
耐えないで 傘差し伸べるから
taenai de kasa sashi noberu kara
Ich kann die Tränen nicht mehr aufhalten
これ以上 涙止められない
kore ijō namida tomerarenai
Sie fließen über, fließen über, schon
溢れてく 溢れてく もう 窶れていく
afureteku afureteku mō yureteiku
Verblasst dein strahlendes Ich
明るい君にかかる shade
akarui kimi ni kakaru shade
Versteck es nicht, gib alles mir
隠さないで give all to me
kakusanai de give all to me
Stiller Schrei
Silent cry
Silent cry
Stiller Schrei
Silent cry
Silent cry
Ich höre deinen stillen Schrei
僕に聞こえる silent cry
boku ni kikoeru silent cry
Den stillen Schrei, den du in dir trägst
胸に秘めた silent cry
mune ni himeta silent cry
Versteck es nicht mehr, du darfst deine Tränen zeigen, hey
もう隠さないで その涙⾒せていいから ねえ
mō kakusanai de sono namida misete ii kara nee
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Ooh, woah, woah, woah
Gib mir auch deine gewohnten Selbstgespräche
言い慣れた独り言も 僕に預けて
ii nareta hitorigoto mo boku ni azukete
Weine nicht
悲しまないで
kanashimanai de
Ich bin hier für deinen stillen Schrei, ooh, woah
I'm here for your silent cry, ooh, woah
I'm here for your silent cry, ooh, woah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: