Traducción generada automáticamente

Silent Cry
Stray Kids
Stille Huil
Silent Cry
Je doet gewoon alsof het je niets doet
넌 그저 그렇게 아무렇지 않게
neon geujeo geureoke amureochi an-ge
Je lacht, maar ik hoor wat je zegt
넌 웃고 있는데 들리는 네 말에
neon utgo inneunde deullineun ne mare
Je zegt altijd dat het goed met je gaat, maar ik zie het allemaal
You always say I’m okay 하지만 다 보여
You always say I’m okay hajiman da boyeo
Jij, die in je hart eenzaam huilt
너의 마음속 외로이 흐느끼는 너
neoui ma-eumsok oeroi heuneukkineun neo
In een stille kamer, als het licht uitgaat
조용한 방 불을 끄고 나면
joyonghan bang bureul kkeugo namyeon
Verdwijnt jouw stralende lach steeds meer
환하게 웃고 있던 넌 점점 시들어가
hwanhage utgo itdeon neon jeomjeom sideureoga
Een lege ruimte zonder iemand
아무도 없는 빈 공간
amudo eomneun bin gonggan
Soms hoor je alleen een lange zucht in de nacht
가끔 긴 한숨만 들리는 밤
gakkeum gin hansumman deullineun bam
Jij, die in je hart eenzaam huilt
너의 마음속 외로이 흐느끼는 너
neoui ma-eumsok oeroi heuneukkineun neo
Droge ogen in de realiteit, ay
현실에 메마른 눈, ay
hyeonsire memareun nun, ay
Je ziet geen oase in je hart
네 마음속의 오아시스 따위는 보이지 않아
ne ma-eumsogui oasiseu ttawineun boiji ana
Nog steeds aan het dwalen, jij
여전히 헤매는 you
yeojeonhi hemaeneun you
Als ik een stap dichterbij kom, ooh
내가 한 발 가까이 다가가, ooh
naega han bal gakkai dagaga, ooh
Ik zal luisteren naar jouw stem die zonder woorden schreeuwt
말없이 외치는 너의 목소리를 내가 들어줄게
mareopsi oechineun neoui moksorireul naega deureojulge
Zodat je niet meer moe bent van het verdwalen in je hart
맘속 한켠에서 길을 잃어 더는 지치지 않게
mamsok hankyeoneseo gireul ireo deoneun jichiji an-ge
Door de kieren van de deur die je onhandig hebt gesloten
서툴게 닫아 둔 너라는 그 공간 문틈 사이로
seotulge dada dun neoraneun geu gonggan munteum sairo
Hoort alleen mijn stille huil
내게만 들리는 silent cry
naegeman deullineun silent cry
De stille huil die je verborgen hebt
그동안 숨겨둔 silent cry
geudong-an sumgyeodun silent cry
Je mag nu je verborgen tranen laten zien
조용히 감춰둔 너의 눈물을 이젠 보여도 돼
joyonghi gamchwodun neoui nunmureul ijen boyeodo dwae
Aan mij, woah, woah, woah, woah, woah, woah
내게, woah, woah, woah, woah, woah, woah
naege, woah, woah, woah, woah, woah, woah
Wil je nu je vertrouwde monologen ook aan mij vertellen?
익숙해진 혼잣말 이제는 내게도 들려줄래
iksukaejin honjanmal ijeneun naegedo deullyeojullae
Laat alleen jou niet lijden
너만 아파하지 마
neoman apahaji ma
Geef me jouw stille huil, woah
내게 줘 네 silent cry, woah
naege jwo ne silent cry, woah
Ik zal met je huilen
같이 울어 줄게
gachi ureo julge
Hou op met het verbergen, laat het los, los, los
그만 참고 let it go, go, go
geuman chamgo let it go, go, go
Als je je zwak voelt, zal ik je vasthouden
힘 빠지면 잡아 줄게
him ppajimyeon jaba julge
Leun maar op me, want ik laat je niet gaan
기대기만 해 cause I won’t let you go
gidaegiman hae cause I won’t let you go
Het lijkt niet gemakkelijk om alleen maar te wachten
참기만 하는 것도 쉽지 않은 것 같아
chamgiman haneun geotdo swipji aneun geot gata
Er zijn veel momenten dat je het alleen niet kunt
혼자서 노력해도 안 될 때도 많은데
honjaseo noryeokaedo an doel ttaedo maneunde
Waarom lach je terwijl je niet wilt lachen?
넌 웃고 싶지 않은데도 웃고 있어 왜
neon utgo sipji aneundedo utgo isseo wae
Ik zal de woorden 'het is oké' voor je zeggen
괜찮아 라는 말은 내가 대신해줄게
gwaenchana raneun mareun naega daesinhaejulge
Ik zal luisteren naar jouw stem die zonder woorden schreeuwt
말없이 외치는 너의 목소리를 내가 들어줄게
mareopsi oechineun neoui moksorireul naega deureojulge
Zodat je niet meer moe bent van het verdwalen in je hart
맘속 한켠에서 길을 잃어 더는 지치지 않게
mamsok hankyeoneseo gireul ireo deoneun jichiji an-ge
Door de kieren van de deur die je onhandig hebt gesloten
서툴게 닫아둔 너라는 그 공간 문틈 사이로
seotulge dadadun neoraneun geu gonggan munteum sairo
Hoort alleen mijn stille huil
내게만 들리는 silent cry
naegeman deullineun silent cry
De stille huil die je verborgen hebt
그동안 숨겨둔 silent cry
geudong-an sumgyeodun silent cry
Je mag nu je verborgen tranen laten zien
조용히 감춰둔 너의 눈물을 이젠 보여도 돼
joyonghi gamchwodun neoui nunmureul ijen boyeodo dwae
Aan mij, woah, woah, woah, woah, woah, woah
내게, woah, woah, woah, woah, woah, woah
naege, woah, woah, woah, woah, woah, woah
Wil je nu je vertrouwde monologen ook aan mij vertellen?
익숙해진 혼잣말 이제는 내게도 들려줄래
iksukaejin honjanmal ijeneun naegedo deullyeojullae
Laat alleen jou niet lijden (niet lijden)
너만 아파하지 마 (아파하지 마)
neoman apahaji ma (apahaji ma)
Als het regent in jouw hart
너의 맘속에 비가 내릴 때
neoui mamsoge biga naeril ttae
Zal ik samen met je de regen vangen
내가 같이 맞아 줄게
naega gachi maja julge
Blijf niet alleen volhouden, ik zal de paraplu openvouwen
버티고만 있지 마 내가 우산을 펼게
beotigoman itji ma naega usaneul pyeolge
Het lijkt overweldigend om je tranen tegen te houden
벅차오르는 눈물을 막기에는 벅차 보여
beokchaoreuneun nunmureul makgieneun beokcha boyeo
Het regenwater verzamelt zich, het regenwater verzamelt zich, alles loopt in de war
빗물이 고여 빗물이 고여 모든 일이 꼬여
binmuri goyeo binmuri goyeo modeun iri kkoyeo
Achter jouw heldere zelf is er een donkere schaduw
밝은 너의 뒤에 어두운 그림자
balgeun neoui dwie eoduun geurimja
Je mag het laten zien, verberg het niet
내게 들켜도 돼 숨기지 마
naege deulkyeodo dwae sumgiji ma
Stille huil
Silent cry
Silent cry
Stille huil
Silent cry
Silent cry
Alleen mijn stille huil hoort het
내게만 들리는 silent cry
naegeman deullineun silent cry
De stille huil die je verborgen hebt
그동안 숨겨둔 silent cry
geudong-an sumgyeodun silent cry
Je mag nu je verborgen tranen laten zien
조용히 감춰둔 너의 눈물을 이젠 보여도 돼
joyonghi gamchwodun neoui nunmureul ijen boyeodo dwae
Aan mij, woah, woah, woah, woah, woah, woah
내게, woah, woah, woah, woah, woah, woah
naege, woah, woah, woah, woah, woah, woah
Wil je nu je vertrouwde monologen ook aan mij vertellen?
익숙해진 혼잣말 이제는 내게도 들려줄래
iksukaejin honjanmal ijeneun naegedo deullyeojullae
Laat alleen jou niet lijden
너만 아파하지 마
neoman apahaji ma
Geef me jouw stille huil, woah
내게 줘 네 silent cry, woah
naege jwo ne silent cry, woah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: