Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.630

Rail de Musique

Stromae

Letra

Significado

Carril de música

Rail de Musique

Cada mañana tomo un plato de músicaTous les matins jprends un bol de musique
Y una taza también entonces pongo en una puntuación y cierro estos botones en lade tambiénEt une tasse aussi ensuite j'enfile une partition et je ferme ces boutons en lade aussi
Voy a seguir adelante o llegaré tardeJe m'dépeche sinon jserai un retard
Termino y voy abajoJe termine et je file en bas
Jsaute en mi caja de infra-bass y conduzco a una velocidad de 100.000 vatiosJsaute dans ma caisse à infra-basse et je roule à une vitesse de 100 000 watt
Corro, llego, trabajo y mezclo llamadas, escribo, compongo y contesto mis emails... odies luego me alimento del sonido en mi caja de ritmos es el descanso, que del mediodía es hora de mmu-usicJe fuis, j'arrive, je bosse et je mixe des coups de fils, j'écris, compose et répond mes mail...odies ensuite je me nourris du son dans ma boite à rythme c'est la pause, celle de midi c'est l'heure de la mmu-uusique

CoroRefrain:
Sí, lo esOuai c'est
Mi cigarrillo, mi chit, mi dosis, mi hierba, mi coca, mi velocidad, mi crak, mi músicaMa clope, mon chit, ma dose, ma weed, ma coke, mon speed, mon crak, ma musique

Cada tarde, recibo una taza de inmediato. Finjo que estoy enviando correos electrónicos y correos electrónicosTous les après- midi, je reprends une tasse tout de suite je fais comme si j'envoyais des mails et des mails et des mail....odies
Así que el tiempo pasa rápido, pero se ralentiza, me dice mi metrónomoPour que le temps passe vite mais il ralentis, mon métronome me le dit
Pero es mi cabeza quien lo piensa o de lo contrario quien lo grita que tiene prisa para ser... pero esta vez... pedalear a fondo en vano son las tapas que marcan el tempo al ritmo de los cuernos y en el fondo una canción que recuerda el silencio un sol en dece-crescendo in crescendo mañanaMais c'est ma tête qui le pense ou bien qui le crie qu'elle est pressé d'être... mais cette fois là...pédale à fond en vain ce sont les bouchons qui marque le tempo au rythme des klaxons et dans le fond une chanson qui rappelle le silence un soleil en dé-crescendo en crescendo demain
Espero que me levanto temprano para obtener mi dosis que me inyecte un micrófono así que soy adicto a ella y kjen muereJ'espère kje me lèverai tôt pour que j'obtienne ma dose que jm'injecte un micro que j'en sois accro et kjen crève
Porque me levantaré temprano e inyectaré mi dosis de micrófono, sobreprosa hasta que sean mis sueños... o mis sueños... o mis sueños... o mis sueñosParce que jme lèverai tôt et jm'injectrai ma dose, de micro, d'over-prose jusqu'à ce qu'il soit mes rêves...soit mes rêves....soit mes rêves

CoroRefrain

(gracias a tgb por esta letra)(merci à tgb pour cettes paroles)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stromae y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección