Traducción generada automáticamente

Ave Cesaria
Stromae
Ave Cesaria
Ave Cesaria
Evora, EvoraEvora, Evora
Evora, EvoraEvora, Evora
Evora, EvoraEvora, Evora
Evora, EvoraEvora, Evora
The rum scents in your voice make my head spinLes effluves de rhum dans ta voix, me font tourner la tête
You make me dance with the tip of your fingers, like your cigarettesTu me fais danser du bout des doigts, comme tes cigarettes
Immobile, as usual, but have you become mute?Immobile, comme à ton habitude, mais es-tu devenue muette?
Or is it because of the miles that you no longer answer meOu est-ce à cause des kilomètres, que tu ne me réponds plus
Evora, Evora, you don't love me anymore or what?Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi?
Evora, Evora, after so many yearsEvora, Evora, après tant d'années
Evora, Evora, one lost, is that it?Evora, Evora, une de perdue, c'est ça?
Evora, Evora, I will find you, for sureEvora, Evora, je te retrouverai, c'est sûr
Remember the first time our eyes metSouviens-toi de la première fois, où nos regards s'étaient croisés
Even though your eye said shit to the other, especially to meMême que ton oeil disait merde à l'autre, surtout à moi
But why me, when others found you too uglyMais pourquoi moi, alors que les autres te trouvaient bien trop laide
Maybe I'm too stupid, but I know how to listen to youPeut-être que moi je suis trop bête, mais je sais t'écouter
Evora, Evora, you don't love me anymore or what?Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi?
Evora, Evora, after so many yearsEvora, Evora, après tant d'années
Evora, Evora, one lost, is that it?Evora, Evora, une de perdue, c'est ça?
Evora, Evora, I will find you, for sureEvora, Evora, je te retrouverai, c'est sûr
Ave Cesaria, hat off for the journey on footAve Cesaria, chapeau pour la route à pieds
Naked is, and naked was, Barefoot Diva, will remainNue est, et nue était, Diva aux pieds nus, restera
And in life Cesaria, and in death tooEt à vie Cesaria, et à la mort aussi
Thank you, you intoxicated millions of soldiers in your homelandObrigado, tu embrigadas des millions de soldats dans ta patrie
So attention Cesaria, you still got us allDonc garde à vous Cesaria, tu nous as tous quand même bien eus
Ah, everyone thought you had disappeared, but you came backAh tout le monde te croyait disparue, mais tu es revenue
Sacred Cesaria, what a beautiful lesson in humilitySacrée Cesaria, quelle belle leçon d'humilité
Despite all those bottles of rum, all roads lead to dignityMalgré toutes ces bouteilles de rhum, tous les chemins mènent à la dignité
Evora, Evora, you don't love me anymore or what?Evora, Evora, tu ne m'aimes plus ou quoi?
Evora, Evora, after so many yearsEvora, Evora, après tant d'années
Evora, Evora, one lost, is that it?Evora, Evora, une de perdue, c'est ça?
Evora, Evora, I will find you, for sureEvora, Evora, je te retrouverai, c'est sûr
Oh, longingOh, sodade
Longing for my CesariaSodade di nha Cesaria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stromae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: