Traducción generada automáticamente

Faut Que T'arrête Le Rap
Stromae
Ich Muss Mit Dem Rap Aufhören
Faut Que T'arrête Le Rap
Ich muss mit dem Rap aufhörenFaut qu'j'arrête le rap
Nein, nein, ich schau dich nicht an, neinNon, non je n'te regardes pas non
Ich rede mit den Menschen, Männern, FrauenJe parle aux humains, hommes, femmes
Ob du mich unterstützt oder nichtQue tu m'soutiennes ou pas
Ich muss mit dem Rap aufhörenFaut qu'j'arrête le rap
Du tust so hart, okayTu joues les hard corps ok
Aber wag es nicht, dich zu weit hinauszuwagenMais n'oses pas t'aventurer
Wir machen Blödsinn in Gruppen überall, außer auf MinenfeldOn fait les fous en groupe un peu partout sauf en terrain miné
Aber ich bin allein, ihr seid genugMais moi j'suis seul vous assez
Und ich rede wie ihr, das stimmtEt j'parle comme vous c'est vrai
Aber du musst mit dem Rap aufhören, du und deine Clique, oder ich werde euch siezenMais faut qu't'arrête le rap toi et ta bande ou j'vais vous vouvoyer
Aber das ist nur eine dumme AttitüdeMais c'est qu'de l'attitude tebé
Du bleibst gerne in deinem kleinen Hip-Hop-Stil mit deinen KumpelsT'aime rester casé dans ton p'tit style hip-hop avec tes potes
Und das ist einfach, das wissen wirEt c'est facile on sait
Aber Alter, das ist ermüdendMais mec c'est fatigué
Für die EinfachheitPour la facilité
Und du bist die, die sich in die Hose macht, sobald du andere Klänge hörstEt c'est toi la pute qui t'chie dessus dès qu't'entends d'autres sonorités
Alter, ich höre mit dem Rap aufMec j'arrête le rap
Ich höre mit diesem Stil aufJ'arrête ce style
Und ich glaube, das ist klar, oder? Ich bin MusikerEt j'crois qu'c'est clair non, moi j'suis musicien
Alter, ich höre mit dem Rap aufMec j'arrête le rap
Ich höre mit diesem Stil aufJ'arrête ce style
NeinNon
Ich höre mit dem Rap aufJ'arrête le rap
Ich bin einfach nur MusikerMoi j'suis juste musicien
Ich weiß, das ist störendJ'sais qu'c'est dérangeant
Aber??? FlamenMais??? Flamands
Die an deiner Stelle geschlafen haben und dir ohne Rücksicht auf Verluste eins reinwürgenQui dormaient à ta place et te la mets sans prendre de gants
Aber Alter, ob es dich verletzt oder dir gefälltMais mec que ça t'blesse, ou que ça t'plaise
Meine Musik macht den Unterschied und ich bleibe der gleicheMa musique fait la différence et j'garde le même sang
Ich weiß, das ist störendJ'sais qu'c'est dérangeant
Aber??? FlamenMais??? Flamands
Die an deiner Stelle geschlafen haben und dir ohne Rücksicht auf Verluste eins reinwürgenQui dormaient à ta place et te la mets sans prendre de gants
Aber Alter, ob es dich verletzt oder dir gefälltMais mec que ça t'blesse, ou que ça t'plaise
Meine Musik macht den Unterschied und ich bleibe der gleicheMa musique fait la différence et j'garde le même sang
Ist das nicht so, mein Herr?N'est-ce pas monsieur
Es gibt andere ProduktionenY'a d'autres prod
Du willst uns hart machenTu veux nous faire du hard corps
Aber es gibt andere Türen und andere LebenMais y'a d'autres portes et d'autres vies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stromae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: