Traducción generada automáticamente

Pas vraiment
Stromae
Not really
Pas vraiment
How beautiful we are in the photo, how beautiful we are on social media, darlingQu'est c'qu'on est beau sur la photo, qu'est c'qu'on est beaux sur les réseaux chérie
Have you seen how jealous people are of us (how jealous they are of us)T'as vu les gens comme ils sont jaloux d'nous (comme ils sont jaloux d'nous)
All my possessions are yours, and all your possessions are mine tooTous mes biens sont les tiens, et tous tes biens sont les miens aussi
We have everything to be fine but possessions don't mean everything at allOn a tout pour aller bien mais les biens ça fait pas tout du tout
I wonder why we are still together, the two of us, no we don't really knowJ'me d'mande pourquoi on est encore ensemble, nous deux, non on n'sait même pas vraiment
Yes, you and I, maybe we should stop here, it's better, since we didn't really love each otherOui, toi et moi, on d'vrait p't-être s'arrêter là, c'est mieux, vu qu'on s'aimait pas vraimеnt
Don't you think they're strange? Do you really believe their story?Tu trouves pas qu'ils sont bizarres? Tu crois vraiment à lеur histoire toi?
I don't think it will last long (it won't last long)Moi, j'crois pas que ça va faire long feu (que ça va faire long feu)
I admit it will soon be five years (oh well) but they are pitiful to see, right?J'avoue bientôt ça f'ra cinq ans (ah quand même) mais ils font d'la peine à voir, nan?
I don't think they will exchange vows one day (they will exchange vows)J'crois pas qu'un jour ils s'échangeront leurs vœux (ils s'échangeront leurs vœux)
I wonder why you are still together, you two, no we don't really knowJ'me d'mande pourquoi vous êtes encore ensemble, vous deux, non on n'sait même pas vraiment
Yes, him and you, maybe you should stop here, it's better, you don't really love each otherOui, lui et toi, faudrait p't-être s'arrêter là, c'est mieux, vous vous aimez pas vraiment
I have her under my skin, I have her in my thoughts but of course I would like to marry herJ'l'ai dans ma peau, j'l'ai dans mes pensées mais bien sûr j'voudrais l'épouser
Well, I was supposed to tell her on Tuesday (I was supposed to tell her on Tuesday)Ben justement j'devais lui dire mardi (j'devais lui dire mardi)
On one knee, I was going to ask her before I could speak, she apologizedGenou à terre, j'allais lui d'mander avant qu'je l'ouvre, elle s'est excusée
I was so shocked when she told me (shocked when she told me)J'étais tellement choqué quand elle m'a dit (choqué quand elle m'a dit)
I wonder why we are still together, the two of us, no I don't really knowJ'me d'mande pourquoi on est encore ensemble, nous deux, non je n'sais même pas vraiment
Yes, you and I, maybe we should stop here, it's better, since I didn't really love youOui, toi et moi, on d'vrait p't-être s'arrêter là, c'est mieux, vu qu'je t'aimais pas vraiment
I wonder why we are still together, the two of us, no we don't really knowJ'me d'mande pourquoi on est encore ensemble, nous deux, non on n'sait même pas vraiment
Yes, you and I, maybe we should stop here, it's better, since we didn't really love each otherOui, toi et moi, on d'vrait p't-être s'arrêter là, c'est mieux, vu qu'on s'aimait pas vraiment



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stromae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: