
Santé
Stromae
Salud
Santé
A los que no le tienenÀ ceux qui n'en ont pas
A los que no le tienenÀ ceux qui n'en ont pas
Rosa, Rosa, cuando parrandeamos, tú limpiasRosa, Rosa, quand on fout l'bordel, tu nettoies
Y tú, Albert, cuando brindamosEt toi, Albert, quand on trinque
Tu recoges los vasosTu ramasses les verres
Céline (Céline), baterista (baterista)Céline (Céline), 'bataire ('bataire)
Tú, llevas las chaquetas al guardarropaToi, tu te prends des vestes au vestiaire
Arlette, para, tu, la fiestaArlette, arrête, toi, la fête
Te la pasas en el bañoTu la passes aux toilettes
Y si celebráramos por aquellos que no celebranEt si on célébrait ceux qui n'célèbrent pas
Por esta vez, me gustaría hacer un brindisPour une fois, j'aimerais lever mon verre
A los que no le tienenÀ ceux qui n'en ont pas
A los que no le tienenÀ ceux qui n'en ont pas
¿Y los modales?Quoi les bonnes manières?
¿Por qué haría la vista gorda?Pourquoi je ferais semblant?
De todos modos, le pagan por hacerloToute façon, elle est payée pour le faire
¿Te crees mi madre?Tu te prends pour ma mère?
Regreso en una hora y que esté limpioDans une heure je reviens, qu'ce soit propre
Para que puedas comer en el sueloQu'on puisse y manger par terre
Tres horas que esperoTrois heures que j'attends
Sinceramente, ¿ellos los fabrican o qué?Franchement, ils les fabriquent ou quoi?
Por suerte son sólo dos copasHeureusement qu'c'est que deux verres
Llámame a tu jefe y apúrateAppelle-moi ton responsable et fais vite
Tu chamba se podría acabar aquíElle pourrait se finir comme ça, ta carrière
Sí, celebremos por los que no celebranOui, célébrons ceux qui n'célèbrent pas
Una vez más, me gustaría hacer un brindisEncore une fois, j'aimerais lever mon verre
A los que no le tienenÀ ceux qui n'en ont pas
A los que no le tienenÀ ceux qui n'en ont pas
A los que no le tienenÀ ceux qui n'en ont pas
Restregar, restregar, mejor no te metasFrotter, frotter, mieux vaut ne pas s'y
Restregar, restregar, si no me conocesFrotter, frotter, si tu n'me connais pas
Cepillar, cepillar, siempre podrásBrosser, brosser, tu pourras toujours te
Cepillar, cepillar, si no me respetasBrosser, brosser, si tu n'me respectes pas
Sí, celebremos por los que no celebranOui, célébrons ceux qui n'célèbrent pas
Una vez más, me gustaría hacer un brindisEncore une fois, j'aimerais lever mon verre
A los que no le tienenÀ ceux qui n'en ont pas
A los que no le tienenÀ ceux qui n'en ont pas
Piloto de avión o enfermeraPilote d'avion ou infirmière
Trailero o azafataChauffeur de camion ou hôtesse de l'air
Panadero o pescadorBoulanger ou marin-pêcheur
Un brindis para los campeones con los peores horariosUn verre aux champions des pires horaires
Por los padres jóvenes mecidos por los llantosAux jeunes parents bercés par les pleurs
Por los insomnes de profesiónAux insomniaques de profession
Y por todos aquellos que pasan por penas en la vidaEt tous ceux qui souffrent de peine de cœur
Quienes no tienen corazón para celebracionesQui n'ont pas l'cœur aux célébrations
Quienes no tienen corazón para celebracionesQui n'ont pas l'cœur aux célébrations



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stromae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: