Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 202

Kurayami

STU48

Letra

Obscurité

Kurayami

Le soleil vise l'horizon au loin
太陽は水平線の彼方を目指して
Taiyou wa suiheisen no kanata wo mezashite

Dans un crépuscule qui tombe en traçant un R
Rを描きただ落下する夕暮れに
R wo egaki tada rakka suru yuugure ni

N'as-tu pas l'impression qu'il reste quelque chose à faire ?
何かをやり残してるような喰いはないのか
Nani ka wo yarinokoshiteru you na kui wa nai no ka?

Je ne veux pas encore rentrer
僕はまだ帰りたくない
Boku wa mada kaeritaku nai

Entre ce que je veux et ce que je ne veux pas faire
やりたいことやりたくないことやらされながら
Yaritai koto yaritaku nai koto yarasarenagara

Les jours se mélangent entre idéal et réalité
理想と現実がごっちゃになっている日々
Risou to genjitsu ga goccha ni natte iru hibi

Comme ce ciel et cette mer qui, regarde, se séparent
あの空とこの海がほら分かれてるように
Ano sora to kono umi ga hora wakareteru you ni

Il y a des choses qui ne se croisent pas
交わらないものがあるってことさ
Majiwaranai mono ga aru tte koto sa

Vivre en ville
都会で暮らす
Tokai de kurasu

On dirait que mes amis ne regardent que par la fenêtre
友は窓しか見ていないらしい
Tomo wa mado shika mite inai rashii

Dans ces moments de solitude désespérée
やるせない孤独の時
Yarusenai kodoku no toki

À qui devrais-je dire mes plaintes ?
泣き言誰に言えばいい
Nakigoto dare ni ieba ii?

Nuit, ne fais pas de moi un poète
夜よ僕を詩人にするな
Yoru yo boku wo shijin ni suru na

Je ne veux pas finir avec des belles paroles
綺麗事では終わりたくない
Kireigoto de wa owaritaku nai

Vivre me blesse et me rend confus
生きることに傷つきうろたえて
Ikiru koto ni kizutsuki urotaete

C'est laid et douloureux
不様で痛い
Buzama de itai

Avant que le prochain matin n'arrive
次の朝がやってくるまでに
Tsugi no asa ga yatte kuru made ni

Je vais jeter ce que j'ai maintenant
今持ってるものは捨てよう
Ima motteru mono wa suteyou

En étant complètement nu, je réaliserai
丸裸になって気付くだろう
Maruhadaka ni natte kidzuku darou

Dans cette obscurité
暗闇のその中で
Kurayami no sono naka de

Si je tends les yeux
目を凝らしてみれば
Me wo korashite mireba

Je verrai quelque chose
何かが見えてくる
Nani ka ga miete kuru

Les étoiles brillent, conscientes de leur éclat
星たちは自分が輝いているその一と
Hoshitachi wa jibun ga kagayaite iru sono ichi to

Une conscience d'être observé au bout de l'univers
宇宙の果てで誰かに見られてる自意識
Uchuu no hate de dare ka ni mirareteru jiishiki

Sais-tu quelque chose de cette lumière qui s'est éteinte quelque part ?
どこかで消えていった光を知っているのか
Doko ka de kiete itta hikari wo shitte iru no ka?

Je n'ai même pas commencé
僕は始まってもいない
Boku wa hajimatte mo inai

Je ne peux pas manquer ce que je veux et ce dont je n'ai pas besoin
欲しいものいらないものも見逃し尽くなくて
Hoshii mono iranai mono mo misakai tsukanakute

La jeunesse qui tend la main est toujours avide
手を伸ばしてしまう若さはいつも強欲だ
Te wo nobashite shimau wakasa wa itsumo gouyoku da

Si devenir adulte signifie avoir ce discernement
大人とはその分別があることと言うなら
Otona to wa sono funbetsu ga aru koto to iu nara

Je ne deviendrai jamais adulte
永遠に大人になんかなるものか
Eien ni otona ni nanka naru mono ka

En abandonnant ma patrie
故郷捨てて
Furusato sutete

Je ne pourrai jamais vivre
僕は絶対暮らせないだろう
Boku wa zettai kurasenai darou

Si je ne vois pas l'horizon
水平線見えなければ
Suiheisen mienakereba

Je ne sais pas où je suis
今いる場所がわからない
Ima iru basho ga wakaranai

Nuit, ne me fais pas chanter
夜よ僕に歌わせるなよ
Yoru yo boku ni utawaseru na yo

Le monde de l'amour imaginaire
想像だけの愛の世界は
Souzou dake no ai no sekai wa

N'est que de la bienveillance opportuniste
都合のいい思いやりばかりで
Tsugou no ii omoiyari bakari de

Sans aucun point de contact
接点がない
Settokuryoku ga nai

Si c'est le cas, soyons plus crus
どうせならばもっと生々しく
Douse naraba motto namanamashiku

Révélons nos vérités respectives
お互いの正体を明かそう
Otagai no shoutai wo akasou

C'est vain de faire semblant
取り繕っていても虚しいよ
Toritsukurotte ite mo munashii yo

Dans cette obscurité
暗闇のその中で
Kurayami no sono naka de

Ce que j'entends
聞こえてくるのは
Kikoete kuru no wa

C'est le bruit des espoirs
希望の足音か
Kibou no ashioto ka

Debout sur la jetée
防波堤の上に立って
Bouhatei no ue ni tatte

J'ai crié
僕は叫んだ
Boku wa sakenda

Plus fort que le bruit des vagues
波の音よりも大きく
Nami no oto yori mo ookiku

Pour que ça atteigne mon cœur
自分へと届くように
Jibun e to todoku you ni

Nuit, ne fais pas de moi un poète
夜よ僕を詩人にするな
Yoru yo boku wo shijin ni suru na

Je ne veux pas finir avec des belles paroles
綺麗事では終わりたくない
Kireigoto de wa owaritaku nai

Vivre me blesse et me rend confus
生きることに傷つきうろたえて
Ikiru koto ni kizutsuki urotaete

C'est laid et douloureux
不様で痛い
Buzama de itai

Avant que le prochain matin n'arrive
次の朝がやってくるまでに
Tsugi no asa ga yatte kuru made ni

Je vais jeter ce que j'ai maintenant
今持ってるものは捨てよう
Ima motteru mono wa suteyou

En étant complètement nu, je réaliserai
丸裸になって気付くだろう
Maruhadaka ni natte kidzuku darou

Dans cette obscurité
暗闇のその中で
Kurayami no sono naka de

Si je tends les yeux
目を凝らしてみれば
Me wo korashite mireba

Je verrai quelque chose
何かが見えてくる
Nani ka ga miete kuru

Escrita por: Akimoto Yasushi / Hiroki Aoba / Kadono Toshikazu. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de STU48 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección