Transliteración y traducción generadas automáticamente

Anata no Egao
Suara
Tu Sonrisa
Anata no Egao
Bajo el cielo teñido de sepia
SEPIAいろにそまるそらのした
SEPIA iro ni somaru sora no shita
Dos bicicletas alineadas
ふたつならんだじてんしゃ
futatsu naranda jitensha
Observando tu brillante perfil, querido momento
まぶしいよこがおをながめてる いとおしいじかん
mabushii yokogao wo nagameteru itooshii jikan
Levantando la velocidad, tu inocente espalda se aleja
SUPI-DOをあげた むじゃきなせなかがとおくなる
SUPI-DO wo ageta mujaki na senaka ga tooku naru
Cuanto más amable, más doloroso se vuelve
やさしいほど せつなさつのるの
yasashii hodo setsunasa tsunoru no
Quiero ver tu sonrisa, en un rincón de los días que pasan
あなたのえがおがみたい すぎゆくひびのかたすみで
anata no egao ga mitai sugiyuku hibi no katasumi de
Buscando la semilla de un milagro que continúe hacia mañana
あしたへとつづいてく きせきのたねさがす
ashita e to tsudzuiteku kiseki no tane sagasu
Si sonríes, te entregaré todo mi corazón
あなたがほほえむなら こころをぜんぶささげるよ
anata ga hohoemu nara kokoro wo zenbu sasageru yo
Siempre, siempre a tu lado, no sueltes esta mano
ずっとずっとそばにいて このてをはなさないで
zutto zutto soba ni ite kono te wo hanasanaide
Decir 'gracias' trae
"ありがとう\"いえば
"arigatou" iiaeba
Un sentimiento de felicidad que desborda desde el corazón
こころからしあわせなきもち あふれる
kokoro kara shiawase na kimochi afureru
Lo que nos une son sentimientos simples y sin adornos
ふたりをつなぐのは ささやかでかざらないおもい
futari wo tsunagu no wa sasayaka de kazaranai omoi
La melodía tocada sin pretensiones se superpone a esas voces
なにげなくかなでたmelodyかさなるそのこえに
nanigenaku kanadeta melody kasanaru sono koe ni
Incluso la eternidad se tiñe y se desvanece
えいえんさえにじんでいろづく
eien sae nijinde irodzuku
Me gusta tu sonrisa, tus pequeños gestos y palabras
あなたのえがおがすき ささいなしぐさもことばも
anata no egao ga suki sasai na shigusa mo kotoba mo
Quiero sentir el latido de tu pequeño corazón
ちいさなむねのこどう かんじとってほしい
chiisana mune no kodou kanjitotte hoshii
Caminar en el mismo tiempo, contemplar el mismo paisaje
おなじ‹Gß(toki)をあるいて おなじけしきをみつめたい
onaji ‹Gß(toki) wo aruite onaji keshiki wo mitsumetai
Todo se convierte en un tesoro, abrazando el presente
すべてがたからものにかわってく ŽžŠÔ(ima)をだいて
subete ga takaramono ni kawatteku ŽžŠÔ(ima) wo daite
Me gusta tu sonrisa, envolviendo a la tímida yo
あなたのえがおがすき おくびょうなわたしをつつむ
anata no egao ga suki okubyou na watashi wo tsutsumu
El calor comunica al corazón, floreciendo hacia el mañana
ぬくもりがつたえるheart あすへとはなさかそう
nukumori ga tsutaeru heart asu e to hana sakasou
Si sonríes, te entregaré todo mi corazón
あなたがほほえむなら こころをぜんぶささげるよ
anata ga hohoemu nara kokoro wo zenbu sasageru yo
Siempre, siempre a tu lado, no sueltes esta mano
ずっとずっとそばにいて このてをはなさないで
zutto zutto soba ni ite kono te wo hanasanaide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: