Traducción generada automáticamente

Hoshi Sou Yakyoku
Suara
Melodía de las Estrellas Brillantes
Hoshi Sou Yakyoku
El viento susurra, las flores de cerezo nocturnasSuzukaze kaoru yaezakura
Brillando en la plateada superficie del aguaHikaru wa giniro no minamo
Mirando hacia arriba, el cielo escarlataAogeba akanezora
Si detenemos el sonido de las alas del tiempo, nos aferramosToki no haneoto tometanara kogidasu
¿Hasta dónde llegará este barco esta noche?Koyoi kono fune wa doko made yukou
Desde lejos, observo ese perfil tuyo, lo siento tan lejanoHaruka kanata mitsumeteiru sono yokogao tooku omou
En esos ojos reflejados, me enseñasSono hitomi ni utsuru kesiki watasi ni osiete
Mi amor, toma mi mano, caminemos juntos en la penumbraItosi kimi yo te wo tori aruki yukeba yoiyami ni izayoizuki
Tu corazón me envuelveSono kokoro saratteku
Si es un sueño efímero, está bienUtakata no yume naraba sore de ii no
Hasta que este amor desaparezca, dejémonos mecer por las olas del tiempoKono koi kieru made wa toki no namima yurare yukou
La brisa primaveral suavemente acaricia mi cabello, cuando aún no te había vistoHarukaze sotto kami ni sasi mada minu dareka ni omoi wo haseteta koro
¿De dónde viene esa voz que llama a este cuerpo, solo para ti?Kikoetekuru koe wa izuko kono mi wo tada yobu ga gotosi
Te busqué más allá del azul de ese marAno umi no ao no mukou ni anata wo sagasita
Mi amor, abrazados, adornados con estrellas, desde el este hasta que Spica ascienda al amanecerItosi kimi yo yorisoi hosi wo matou higasi kara noboru spica akatsuki ni tokeru made
Superando miles de noches, llegamos al amor eternoIkusen no yo wo koete ai ni kitawa kono koi towa naru made
Por ahora, así está bienImasukosi wa konomama de
Cielo que atraviesa el hermoso firmamento nocturnoUtsukusiki yozora wo wataru sora yo
Si se cumple, ahora ambos en las constelacionesKanau nara ima futari seiza ni
Mi amor, toma mi mano, caminemos juntos en la penumbraItosi kimi yo te wo tori aruki yukeba yoiyami ni izayoizuki
Tu corazón me envuelveSono kokoro saratteku
Incluso si es un sueño efímero, está bienUtakata no yume naraba sore mo ii na
Hasta que este amor desaparezca, dejémonos mecer por las olas del tiempoKono koi kieru made wa toki no namima yurare yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: