Traducción generada automáticamente

L'odore
Subsonica
Der Geruch
L'odore
Es war eine FurcheÈ stato un solco
Plötzlich gezogenTracciato all'improvviso
Ohne Gewissheiten,Senza certezze,
Ohne VorsichtSenza prudenza
Beim SchnüffelnNell' annusarci
Instinktiv und voller Staunen,D'istinto e di stupore,
In einem CrescendoIn un crescendo
Das unregelmäßig ist.Che ha dell' irregolare.
Vielleicht hat das WartenForse l'attesa
Uns zu einsam gesehen,Ci ha visto troppo soli,
Vielleicht wussten wir in der WeltForse nel mondo
Nicht, wie wir sein solltenNon sapevamo stare
So distanziertCosì distanti
Und uns noch erwarten.Ad aspettarci ancora.
So vorsichtig,Così prudenti,
So distanziert,Così distanti,
So vorsichtig.Così prudenti.
Du bist der Klang, die WorteSei il suono, le parole
Jeder Gewissheit, die verloren ist in deinem Geruch.Di ogni certezza persa dentro il tuo odore.
Wir sind die Geiseln einer LiebeSiamo gli ostaggi di un amore
Die rau explodiertChe esplode ruvido
Aus Instinkt und Schweiß.Di istinto e sudore.
Es war ein BlitzÈ stato un lampo
Der in einer Sekunde explodierteEsploso in un secondo
Um dich in einem Lichtschein zu erhellen,A illuminarti in un riflesso,
Als du fürchtetestQuando temevi
Das ganze Licht,Tutta la luce intera,
Die IrideszenzL'iridescenza
Der Traurigkeit.Della tristezza.
WahrscheinlichProbabilmente
Hätte ich, wenn ich mich fallen ließLasciandomi cadere
Wie ein schwerer SackA peso morto
Vor dirAl tuo cospetto
SicherlichAvrei sicuramente
Die Sicht erlaubtPermesso la visuale
Auf meine Entfremdungen,Sulle mie alienazioni,
Auf meine Qualen,Sui miei tormenti,
Auf meine Fragmente.Sui miei frammenti.
Aber ich will, dass duMa voglio che tu
Du langsam in mich gleitest,Tu piano piano scivoli dentro me,
Aber ich will, dass du dannMa voglio che poi
Wenn du dich einschleichst, bezaubernd bist.Nell'insinuarti sia incantevole.
Aber ich will, dass duMa voglio che tu
Du langsam mich zerreißtTu piano piano faccia strage di me
In einem unsicheren KompromissIn un incerto compromesso
Zwischen meiner Seele und ihrem Spiegelbild.Tra la mia anima e il suo riflesso.
Du bist der Klang, die WorteSei il suono, le parole
Jeder Gewissheit, die verloren ist in deinem Geruch.Di ogni certezza persa dentro il tuo odore.
Wir sind die Geiseln einer LiebeSiamo gli ostaggi di un amore
Die zerbrechlich explodiertChe esplode fragile
Aus Instinkt und Schweiß.Di istinto e sudore.
Wie viele Kratzer zum StreichelnQuanti graffi da accarezzare
Für all die Himmel, die wir zeichnen können,Per tutti i cieli che possiamo tracciare,
Alle Netze deines GeruchsTutte le reti del tuo odore
In den Ozeanen, die wir durchqueren müssen.Dentro gli oceani che dobbiamo affrontare.
Aber ich will, dass duMa voglio che tu
Du langsam in mich gleitest,Tu piano piano scivoli dentro me,
Aber ich will, dass duMa voglio che tu
Wenn du dich einschleichst, bezaubernd bist.Nell'insinuarti sia incantevole.
Aber ich will, dass duMa voglio che tu
Du langsam in mich gleitest,Tu piano piano scivoli dentro me,
Aber ich will, dass duMa voglio che tu
Wenn du dich einschleichst, du bezaubernd bist.Nell'insinuarti tu sia incantevole.
Aber ich will...Ma voglio...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Subsonica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: