Traducción generada automáticamente
Sherbet Snow and the Airplane
Suemitsu & The Suemith
Nieve de Sherbet y el Avión
Sherbet Snow and the Airplane
¡Libérame ahora.....!Free me now.....!
Un avión en el cielo persigue al pájaro azulsora ni Airplane wo ou blue bird
exaltando su propia libertad de manera descaradajibun no jiyuu wo hade ni ouka shiteru
hasta el punto de lo irónicoiyami na hodo ni
Incluso la ilusión inicial y finalsaisho de saigo no gensou mo
fueron robadas por la velocidad del relojtokei no SUPI-DO ga zenbu nusundetta
durante el bostezoakubi no aima ni
El sol brillante, mi corazón es como nieve de sherbetteritsukeru hizashi kokoro wa sherbert snow
como si se estuviera derritiendoatama tokasu you na
el sol que roba el camino, no no no no no hay salidasube wo ubau sunshine, no no no no no way
Girando alrededor del mundomawarimawaru chikyuu ni nokkatte
simplemente quedándome quietotada shigamitsuku dake de
mis ojos se nublan y otro día pasa.....me ga kurande mata kyou ga sugiru.....
no te acerques a nadiedon't reach to anyone
Estar solo despierta todo, sintiéndome tristeBeing alone wakes everything feeling sad
Estar solo despierta todo, sintiendo dolorBeing alone wakes everything feeling pain
la soledad llena los vacíoskoshikudake wo kodoku ga oou dake
lo pienso, y lo pienso,I think of it, and I think about it,
y me engañaráand it will deceive me
Ni la fuerza, ni los hombros, ni la oscura sombrachikara mo kata mo kurai kage mo
dejan caer todo lo que sostienenotoseru mono wa zenbu otoshite ita
sin darme cuentakidzukanai aida ni
La luz del sol que me rodea, mi cuerpo es como nieve de sherbetnoshikakaru hizashi karada wa sherbet snow
como si se estuviera derritiendo, el sol que roba la fuerza,karada tokasu you na chikara ubau sunshine,
no no no no no hay salidano no no no no way
Enredado en el tiempo que sigue girandomegurimeguru jikan ni nokkatte
simplemente quedándome quietotada shigamitsuku dake de
fortaleciéndome y otro día pasa.....chikaradzukite mata kyou ga sugiru.....
no llegues a ningún lugardon't reach to anywhere
Estar solo despierta todo, sintiéndome tristeBeing alone wakes everything feeling sad
Estar solo despierta todo, sintiendo dolorBeing alone wakes everything feeling pain
la soledad llena los vacíoskoshikudake wo kodoku ga oou dake
lo pienso, y lo pienso,I think of it, and I think about it,
y me engañaráand it will deceive me
Congelando, ¿qué es congelar? ¿Mis manos se liberan?Freezing, what's freezing? My hands hanasu to?
Sentimientos, ¿qué son los sentimientos? ¿Mi corazón se libera?.....Feelings, what's feelings? My heart hanatsu to.....
Mirando hacia atrás en los días que han pasadoLooking back on the days that are gone
riendo a los días que se aferran al pasado, al sol,kako ni shigamitsuita hibi wo warau sunshine,
no no no no no hay salidano no no no no way
Temblando de miedo a la libertadosoruosoru jiyuu ni nokkatte
simplemente quedándome quietotada shigamitsuku dake de
viviendo de nuevo y otro día pasa.....kurashinareta mata kyou ga sugiru.....
no te acerques a nadiedon't reach to anyone
Estar solo despierta todo, sintiéndome tristeBeing alone wakes everything feeling sad
Estar solo despierta todo, sintiendo dolorBeing alone wakes everything feeling pain
la soledad llena los vacíos.....koshikudake wo kodoku ga oou.....
no llegues a ningún lugardon't reach to anywhere
Algún día, alcanzaré ese aviónitsuka ano Airplane ni nokkatte
miraré a ese desordenado pájaro azulmiorosu ano muchakucha na blue bird!
la soledad mira al cielokoshikudake ga sora wo aogu
lo pienso, y lo pienso,mata I think of it, and I think about it,
y me engañaráand it will deceive me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Suemitsu & The Suemith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: