Traducción generada automáticamente

Last Days
Sugar Ray
Últimos Días
Last Days
No hay a quién culpar aquí, no hay a quién culparThere's no one to blame here, there's no one to blame
En medio de la búsqueda, por un poco de redenciónIn the middle of searchin, for a little redemption
¿Cómo llegamos aquí? No hay palabras que decirHow did we get here, there's no words to say
No sirve de nada fingir, cuando la historia está por terminarNo use in pretending, when the story is ending
Algo está mal aquí, nada está bienSomething is wrong here, nothing is right
¿Por qué no podemos volver, a la primera noche?Why can't we go back to, the very first night
Esto es la caída, esto es el desamorThis is the fallout, this is the heartache
Nos estamos rompiendo, estos son nuestros últimos díasWe're breaking apart, these are our last days
Como un terremoto, estoy tan alteradoJust like an earthquake, I'm so shook up
Me estás volviendo loco, estos son nuestros últimos díasYou're making me crazy, these are our last days
Ambos queremos lo mismo, pero no podemos cambiarWe both want the same things, but we can't seem to change
Nunca estaremos de acuerdo, tras el compromisoWe'll never see eye to eye, in the wake of compromise
¿Quién te va a proteger, cuando estés en casa sola?Who's gonna protect you, when you're home all alone?
Cuando tus amigos son mis enemigos, ¿de qué lado estarás?When your friends are my enemies, whose side will you be on?
No queda nada aquí, no hay razón para pelearNothing is left here, no reason to fight
Podríamos rendirnos, por una última nocheWe could surrender, for one last night
Esto es la caída, esto es el desamorThis is the fallout, this is the heartache
Nos estamos rompiendo, estos son nuestros últimos díasWe're breaking apart, these are our last days
Como un terremoto, estoy tan alteradoJust like an earthquake, I'm so shook up
Me estás volviendo loco, estos son nuestros últimos díasYou're making me crazy, these are our last days
Últimos días, nos estamos desmoronandoLast days, we're coming apart at the seams
No digas que puedes ir por tu cuentaDon't say you can go your own way
Rezaré, terminaremos en algún lugar que no sea aquíI'll pray, we'll end up somewhere other than here
Porque ya estamos allí, allí, allí'Cause we're already there, there, there
Esto es la caída, esto es el desamorThis is the fallout, this is the heartache
Nos estamos rompiendo, estos son nuestros últimos díasWe're breaking apart, these are our last days
Como un terremoto, estoy tan alteradoJust like an earthquake, I'm so shook up
Me estás volviendo loco, estos son nuestros últimos díasYou're making me crazy, these are our last days
Y esto es la caída, y esto es el desamorAnd this is the fallout, and this is the heartache
Nos estamos rompiendo, estos son nuestros últimos díasWe're breaking apart, these are our last days
Como un terremoto, estoy tan alteradoJust like an earthquake, I'm so shook up
Me estás volviendo loco, estos son nuestros últimos díasYou're making me crazy, these are our last days
Estos son nuestros últimos díasThese are our last days
Estos son nuestros últimos díasThese are our last days
Estos son nuestros últimos díasThese are our last days
Estos son nuestros últimos díasThese are our last days




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sugar Ray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: