Traducción generada automáticamente

Every Morning
Sugar Ray
Chaque Matin
Every Morning
Chaque matin, y'a un halo qui traîne dans le coinEvery morning there's a halo hanging from the corner
Du lit à baldaquin de ma copineOf my girlfriend's four post bed
Je sais que c'est pas le mien mais je vais voir si je peux l'utiliserI know it's not mine but I'll see if I can use it
Pour le week-end ou pour un coup d'un soirFor the weekend or a one night stand
Je comprenais pas comment gérer çaCouldn't understand how to work it out
Encore une fois, comme prévu, j'ai laissé mon cœur brisé à découvertOnce again as predicted left my broken heart open
Et tu l'as arrachéAnd you ripped it out
Y'a quelque chose qui me fait tourner en rondSomething's got me reeling
Empêche-moi de croireStop me from believing
Fais-moi tourner encoreTurn me around again
T'as dit qu'on pouvait le faireSaid that we can do it
Tu sais que j'ai envie de le refaireYou know I want to do it again
(Sugar Ray dit)(Sugar Ray say)
Chaque matinEvery morning
Chaque matin quand je me réveilleEvery morning when I wake up
(Ferme la porte bébé, dis rien)(Shut the door baby, don't say a word)
Elle corrige toujours les erreursShe always rights the wrong
Elle corrige toujours, elle corrige toujoursShe always rights, she always rights
(Ferme la porte bébé, ferme la porte bébé)(Shut the door baby, shut the door baby)
Chaque matin, y'a un chagrin qui traîne dans le coinEvery morning there's a heartache hanging from the corner
Du lit à baldaquin de ma copineOf my girlfriend's four post bed
Je sais que c'est pas le mien et je sais qu'elle pense m'aimerI know it's not mine and I know she thinks she loves me
Mais je peux jamais croire ce qu'elle ditBut I never can believe what she's said
C'est tellement trompeur quand tu commences à croireSomething so deceiving when you start believing
Fais-moi tourner encoreTurn me around again
T'as dit qu'on pouvait pas le faireSaid we couldn't do it
Tu sais que j'ai envie de le refaireYou know I want to do it again
Chaque matin, chaque matinEvery morning, every morning
Quand je me réveilleWhen I wake up
(Ferme la porte bébé, dis rien)(Shut the door baby, don't say a word)
Chaque matin, chaque matinEvery morning, every morning
(Ferme la porte bébé, ferme la porte bébé)(Shut the door baby, shut the door baby)
Elle corrige toujours les erreurs pour moi, bébéShe always rights the wrong for me, baby
Elle corrige toujours les erreurs pour moiShe always rights the wrong for me
Chaque matin, y'a un halo qui traîne dans le coinEvery morning there's a halo hanging from the corner
Du lit à baldaquin de ma copineOf my girlfriend's four post bed
Je sais que c'est pas le mien mais je vais voir si je peux l'utiliserI know it's not mine but I'll see if I can use it
Pour le week-end ou pour un coup d'un soirFor the weekend or a one night stand
(Ferme la porte bébé, dis rien)(Shut the door baby don't say a word)
Chaque matin, chaque matinEvery morning, every morning
Quand je me réveillewhen I wake up
(Ferme la porte bébé, ferme la porte bébé)(Shut the door baby, shut the door baby)
Chaque matinEvery morning



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sugar Ray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: